RAMER - traduction en Espagnol

remar
ramer
pagayer
avancer
pagaie
remo
aviron
rame
pagaie
remus
rémus
rameur
remando
ramer
pagayer
avancer
pagaie
bogar
ramer

Exemples d'utilisation de Ramer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
LP ne peut pas ramer à Noël.
LP no puede estar remando en Navidad.
Je ne sais pas si je veux ramer à Noël.
No sé si quiero estar remando en Navidad en Doris.
Je ne veux pas ramer à Noël.
No quiero estar remando en Navidad en Doris.
John c'est trop dur pour toi, laisse-moi ramer.
John, no remes tan fuerte. Deja que lo haga yo.
On peut préparer des sandwiches, on va ramer dans le parc.
Ahora podemos preparar unos sandwitchitos y nos vamos a remar al parque.
Et depuis quand sais-tu ramer?
¿Y cuándo aprendiste a remar?
Fais semblant de ramer.
Finge que estás remando.
Certaines personnes préfèrent ne pas ramer avec les deux mains et gardent alors une
Algunas personas prefieren no remar con ambas manos, sino mantener una mano en la tabla
Nous dûmes ramer de tout notre être dans la direction de nos Nouvelles Vies même
Tuvimos que remar con todo nuestro ser en dirección a nuestra Vida Nueva, incluso
Notre centre de remise en forme comprend une piscine de petit exercice chauffée intérieure et une machine à ramer.
Nuestro gimnasio incluye una piscina pequeña ejercicio climatizada cubierta y una máquina de remo.
Il doit souvent ramer à contre courant, et accepter d'être, comme son Maître
Con frecuencia tiene que bogar contra corriente, y aceptar ser un"signo de contradicción"
Ramer vers le lineup Ne ramez pas vers le line up par la zone d'impact des vagues, par là où vont les autres surfeurs.
Remar hacia el lineupNo remes hacia el line up por la zona de impacto de las olas, por donde vienen los otros surfistas surfeando.
Elles le faisaient avec un aviron lancéolé qui leur permettait de ramer sans accrocher les algues(cochayuyos)
Lo hacían con un remo lanceolado que les permitía remar sin engancharse en las algas(cochayuyos)
environ 1 200 ans, plusieurs Polynésiens montèrent dans un canoë, et se mirent à ramer vers l'est à travers l'Océan Pacifique.
un grupo de polinesios se trepó en una pequeña embarcación y empezaron a bogar hacia el oriente del Océano Pacífico.
Les apôtres sans leur Maitre- livrés à eux-mêmes- montèrent dans leur bateau et commencèrent à ramer silencieusement vers Bethsaïde, sur la rive occidentale du lac.
Los apóstoles, sin su Maestro-que los había enviado de vuelta solos- subieron a la barca y en silencio empezaron a remar hacia Betsaida, en la orilla occidental del lago.
En guise de conclusion, je voudrais citer un vieil adage chinois:« Apprendre est comme ramer à contre-courant: ne pas avancer, c'est reculer».
Por último, desearía citar un antiguo proverbio chino:“El aprendizaje es como remar contra la corriente: cuando no se avanza, se retrocede”.
on prend les rames et on commence à ramer.
se toman los remos y se comienza a remar.
ce dernier lui demanda de ramer vers le bord du fleuve.
este último le pidio de remar hacia el bordo del río.
Pendant l'année il perd le parrainage pour la trainière et il a été décidé de ramer avec un logo qui montrait« Anunciese aquí» Annoncez ici.
Durante el año se perdió el patrocinio en la trainera y se decidió remar con un logotipo que mostraba"Anunciese aquí.
Tu peux ramer avec ce trou au pied jusqu'à ta cuisine mexicaine.
Así que puedes patalear con ese agujero que tienes en el pie derecho directo hasta tu cursi cocina mexicana.
Résultats: 167, Temps: 0.1668

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol