Exemples d'utilisation de Rendu impossible en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
-
Official
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
logiquement appliqué, rendu impossible l'hérésie, les premiers Réformateurs procédé pour traiter les dissidents
par des hostilités et par la rigueur de l'hiver, qui ont les unes et l'autre rendu impossible l'accès à certains endroits.
qu'une politique d'austérité qui a détruit l'économie et rendu impossible le remboursement.
sauf dans la mesure où l'exercice d'un droit a rendu impossible l'exercice d'un autre droit.
la situation militaire dans la région du golfe Persique aurait rendu impossible la livraison des tubes de canalisation à l'Iraq comme prévu.
L'échec de la conclusion du Cycle de Doha a effectivement rendu impossible la stabilisation du système et l'établissement d'un équilibre
qu'il n'aura pas assuré définitivement sa domination et rendu impossible une restauration bourgeoise,
Apporter une aide dans les cas où l'accès à l'enseignement supérieur serait rendu impossible pour des considérations financières ou lorsque les étudiants auraient
Ce projet a été rendu impossible par les dégâts infligés au centre de recherche nucléaire de Tuwaitha lors du bombardement de janvier 1991,
ils devront être limités quand leur accomplissement est rendu impossible par la concurrence, et les États membres devront de toute façon atteindre les seuils d'ouverture du marché.
de voies ferroviaires et a rendu impossible l'exploitation des ressources naturelles.
économique est rendu impossible par le blocus illégal actuel,
la note du 10 septembre 2004 adressée à son Ministre des affaires étrangères par le Ministre des affaires étrangères chilien a rendu impossible toute nouvelle tentative de négociation.
L'insécurité qui règne sur les routes du pays a rendu impossible l'acheminement de l'aide humanitaire au-delà de la zone occidentale,
les pratiques dans un certain nombre de pays ont rendu impossible le regroupement des membres de la famille,
Considérant qu'il convient de prendre en considération les difficultés techniques insurmontables qui ont rendu impossible la mise en application de la directive 89/396/CEE(4),
l'emploi des mines antipersonnel a rendu impossible les déplacements des populations,
pas clos l'affaire ni n'en a rendu impossible la poursuite; par conséquent, la décision n'est pas susceptible d'appel.
qui jusqu'aujourd'hui ont rendu impossible l'oeuvre de dragage
qu'une politique d'austérité qui a détruit l'économie et rendu impossible le remboursement.