renforcer le processusrenforcement du processusconsolider le processusrenforcer la procédureaméliorer le processusdynamiser le processusfortifier le processusaméliorer la procédure
améliorer le processusrenforcer le processusaméliorer la procédurel'amélioration du processusaméliorer le mécanismed'amélioration de la procédureaméliorer le procédérationaliser le processusaméliorer le déroulement
faire avancer le processusfaire progresser le processuspromouvoir le processusstimuler le processusfavoriser le processusaccélérer le processusrenforcer le processuspoursuivre le processusdynamiser le processusencourager le processus
afianzar el proceso
renforcer le processusconsolider le processusaffermir le processusrenforcement du processusancrer le processus
promouvoir le processusfavoriser le processusencourager le processuspromotion du processusavancer le processusfaciliter le processusrenforcer le processusaméliorer le processusprogresser le processusstimuler le processus
seguir desarrollando el proceso
Exemples d'utilisation de
Renforcer le processus
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
En 2011, une décision stratégique a été prise en vue de renforcer le processus de recrutement par des tests de détection des tendances à l'intolérance et à la discrimination;
En 2011 se adoptó una decisión estratégica para fortalecer el proceso de reclutamiento de la policía con pruebas para detectar una posible inclinación a conductas intolerantes y discriminatorias.
ont examiné comment renforcer le processus.
examinaron diferentes modos de reforzar el proceso.
réunion de deux jours à Bujumbura afin de discuter des moyens de renforcer le processus de paix.
28 de agosto de 1998 una reunión en Bujumbura para estudiar como podría fortalecerse el proceso de paz interno.
Une démarche pragmatique et dynamique s'avère nécessaire pour favoriser l'application du Traité sur la nonprolifération et renforcer le processus d'examen.
Necesitamos un enfoque pragmático y dinámico a fin de potenciar la aplicación del Tratado y de reforzar el procesode examen.
Prie également le Secrétaire général de proposer dans son prochain rapport des recommandations sur les moyens de renforcer le processus de paix de Djibouti;
Solicita también al Secretario General que en su próximo informe incluya recomendaciones sobre medidas para fortalecer el proceso de paz de Djibouti;
impartialité, on contribuera à renforcer le processus de réconciliation nationale
imparcialidad lo sucedido contribuirá a que se fortalezca el proceso de conciliación nacional
L'État doit renforcer le processus de désarmement pour réduire la présence de groupes armés illégaux
El Estado debe fortalecer el proceso de desarme con el fin de reducir la presencia de grupos armados ilegales
Dans sa résolution 65/145, l'Assemblée générale a pris note avec appréciation des efforts déjà entrepris pour renforcer le processus de suivi du financement du développement
En su resolución 65/145, la Asamblea General observó con reconocimiento los esfuerzos ya realizados para reforzar el proceso de seguimiento de la financiación para el desarrollo
des programmes visant à renforcer le processus de coopération et d'intégration économiques, tel qu'énoncé dans le Traité
programas tendientes a fortalecer el proceso de la cooperación e integración económica según lo establecido en el Tratado de Abuja,
En 2003, la priorité a consisté à aider les équipes de pays à renforcer le processus du plan-cadre, notamment grâce à une meilleure hiérarchisation
En 2003, el objetivo de las misiones fue ayudar a los equipos en el país a mejorar el proceso del MANUD, en particular mediante una mejor determinación de prioridades
la nécessité de renforcer le processus multilatéral est maintenant plus pressante
la necesidad de fortalecer el proceso multilateral es ahora más urgente
2000, 2001 et 2002 afin de renforcer le processus de démocratisation, ainsi que le respect des droits de l'homme
2002 se introdujeron diversas modificaciones de la Constitución a fin de reforzar el proceso de democratización, así como el respeto de los derechos humanos
Ni obligatoires ni opposables, ces indicateurs n'en constituent pas moins un outil important pour renforcer le processus de développement ainsi que l'adoption
Aunque no son vinculantes ni oponibles, estos indicadores son un paso importante para consolidar el proceso de desarrollo y controlar la adopción
Il espère que la session en cours du Comité préparatoire contribuera à renforcer le processus d'examen du Traité
Espera que el actual período de sesiones del Comité Preparatorio contribuya a reforzar el proceso de examen del Tratado
Le Groupe de Vienne apporte tout son soutien à cette mesure qui vise à renforcer le processus d'examen afin d'élargir la collaboration et accroître l'efficacité en
El Grupo de Viena apoya firmemente esa iniciativa encaminada a mejorar el proceso de examen, ya que redundaría en una colaboración más amplia
la volonté politique de renforcer le processus régional et le rôle de la coopération Sud-Sud était importante pour promouvoir l'intégration
la voluntad política de fortalecer el proceso regional y el papel de la cooperación Sur-Sur era importante para promover la integración
Afin de renforcer le processus de réconciliation nationale engagé par les dirigeants politiques somalis à Addis-Abeba,
La ONUSOM, a fin de consolidar el proceso de reconciliación nacional con los líderes políticos somalíes que comenzó en Addis Abeba,
La MINUL a également largement concouru à renforcer le processus de réforme législative
La Misión también prestó un apoyo considerable al fortalecimiento del proceso de reforma legislativa
Afin de renforcer le processus de suivi de Monterrey, il faudra également mobiliser autant de dirigeants politiques que possible de manière à relancer le dialogue de haut niveau.
A fin de mejorar el proceso de seguimiento del Consenso de Monterrey será también necesario movilizar a cuantos dirigentes políticos sea posible a fin de relanzar el diálogo de alto nivel.
Je salue aussi la volonté de renforcer le processus de Luxembourg et d'accentuer les rôles du Conseil,
Saludo también la voluntad de reforzar el proceso de Luxemburgo y acentuar las funciones del Consejo,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文