Exemples d'utilisation de
Restreinte
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Toutefois, les modalités de cette immunité restreinte varient considérablement,
Sin embargo, las modalidades de esa inmunidad restrictiva varían considerablemente,
Une liste restreinte de candidats est établie pour être soumise à l'évaluation du Groupe consultatif de haut niveau.
Se prepara una lista de candidatos preseleccionados que se somete a la evaluación del Grupo Consultivo.
L'Amérique environ 1900 a permis à la profession médicale de créer un arrangement de cartel dans lequel la production des médecins était artificiellement restreinte.
América alrededor 1900 permitió que la profesión médica creara un arreglo del cártel en el cual la producción de doctores era artificial restricta.
d'une manière plus restreinte.
de una forma más restrictiva.
Je pense que le thème de la transparence a occupé une place bien trop restreinte dans tout le débat de ce matin.
Creo que la cuestión de la transparencia ha desempeñado un papel demasiado pequeño en el debate de esta mañana en su conjunto.
le Secrétaire général ne s'en tient pas à la liste restreinte.
relación con la diversidad, el Secretario General considera a otros candidatos de la lista de preseleccionados.
Ainsi, la fonction d'entrepreneur a une forme très restreinte d'apex stratégique. 3.
Así, el proceso del empresario tiene una forma muy restricta en el ápice estratégico. 3.
Membre de la Commission restreinte pour l'élaboration de la structure du centre national de systèmes de données géographiques.
Miembro del Comité reducido para la formulación del marco final del Centro Nacional de Sistemas de Datos Geográficos.
A Cuba, enfin, la liberté d'opinion, d'expression et d'association est très restreinte et les défenseurs des droits de l'homme sont persécutés.
En Cuba, por último, las libertades de opinión, expresión y asociación están muy limitadas, y se persigue a los defensores de los derechos humanos.
établit une liste restreinte de projets.
establecerá una lista de los proyectos preseleccionados.
est composée d'un Directeur Général assisté d'une équipe restreinte.
está formado por un Director General que cuenta con la asistencia de un equipo reducido.
Une population plus restreinte est probablement l'un des antidotes aux maux de la civilisation.
Poblaciones más pequeñas es probablemente uno de los antídotos a los males de la civilización.
gèrent une gamme de produits restreinte et ont une clientèle peu nombreuse.
geográfica reducida con una oferta de productos y una base de clientes limitadas.
elle est d'étendue très restreinte.
su alcance es muy reducido.
une unité restreinte d'appui technique(UAT)
se formaron pequeñas Unidades de Apoyo Técnico(UAT),
de réunion est souvent restreinte avant, pendant et après une élection.
de reunión son a menudo limitadas antes, durante y después de las elecciones.
Le Bureau de la déontologie a mis en œuvre son programme de travail pour 2010 avec une équipe légèrement plus restreinte que celle prévue en 2009.
La Oficina de Ética ejecutó su plan de trabajo de 2010 con un equipo ligeramente más reducido que el que se había comunicado en 2009.
L'énergie atomique, sont mises à la disposition du Royaume-Uni qui les soumet à diffusion restreinte sur son territoire, dans les conditions prévues audit article.
La Energía Atómica, serán puestos a disposición del Reino Unido, que restringirá su difusión en su territorio, en las condiciones previstas en dicho artículo.
par opposition à une composition plus restreinte qui exclurait certaines entités.
en contraposición a unas composiciones más pequeñas que excluirían a algunas entidades.
La notion de patrouille restreinte demeure la base des opérations,
El concepto de servicios de patrulla limitados sigue siendo la base de las operaciones,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文