STRUCTURATION - traduction en Espagnol

estructuración
structuration
structure
conception
infrastructurations
organisation
structurantes
à structurer
estructura
structure
dispositif
tissu
architecture
diseño
conception
design
dessin
modèle
création
mise
décoration
concevoir
élaboration
dessein
organización
organisation
organisme
organisationnel
vertebración
structuration
organisation
estructuras
structure
dispositif
tissu
architecture
para estructurar
pour structurer
pour la structuration
à organiser
pour définir
pour articuler

Exemples d'utilisation de Structuration en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La structuration proposée entraînera une réduction des dépenses par rapport aux arrangements en vigueur qui prévoient de recourir aux services de sous-traitants.
La reestructuración propuesta permitirá reducir los gastos en comparación con el sistema utilizado actualmente, a saber, el recurso a servicios por contrata.
Projet de résolution sur la structuration et la revitalisation de la Commission des droits de l'homme E/CN.4/1997/L.105.
Proyecto de resolución sobre la reestructuración y revitalización de la Comisión de Derechos Humanos E/CN.4/1997/L.105.
Les changeurs d'argent peuvent aller de la structuration l'avenir économique du monde dans la manière qu'ils jugent les plus rentables.
Los Usureros pueden seguir estructurando el futuro econуmico del mundo en la forma que ellos estimen es la mбs lucrativa.
La structuration en surface garantit une stabilité supplémentaire pour le serrage
Su superficie estructurada confiere una estabilidad adicional al apretar
Nous adoptons quatre fourchettes pour la structuration des abaissements tarifaires,
Adoptamos cuatro bandas para estructurar los recortes arancelarios,
L'EMEA a lancé un processus ambitieux de structuration de son propre environnement de façon transparente, efficace et mesurable.
La EMEA se ha embarcado en el ambicioso proceso de dotar a su propio entorno de una estructura transparente, eficaz y medible.
Coprésident d'un séminaire régional africain sur la structuration et la négociation d'accords miniers internationaux à Gaborone, Botswana 1978.
Copresidente de un seminario regional africano sobre reestructuración y negociación de acuerdos mineros internacionales, celebrado en Gaborone, Botswana 1978.
La structuration de données qualitatives nécessite un soin particulier
La compaginación de datos cualitativos debe hacerse con especial cuidado
Avec la structuration directe au laser(LDS)
En la estructuración directa por láser(LDS),
Le modèle de structuration des études, traditionnellement basé sur trois cycles principaux, est appliqué depuis de nombreuses années.
Desde 1993 ha existido un modelo de estructuración de los estudios basado en tres ciclosprincipales.
Au lieu de cela, il a décidé de se focaliser sur la structuration de la demande par son approche axée sur l'intégration.>> CRIC, 2003, p. 16.
En cambio, ha preferido centrarse en la reestructuración de la demanda mediante un enfoque basado en fomentar el reconocimiento de la importancia de la CLD" CRIC, 2003, p. 16.
D'autres initiatives incluent la structuration d'un secteur de banques coopératives par le biais de la loi sur les banques coopératives
Otras iniciativas incluyen la formalización del sector bancario cooperativo mediante la Ley de Bancos Cooperativos
L'UE a proposé une normalisation et structuration des données, et de rendre l'interface plus convivial.
La UE propuso la estandarización y la estructuración de la información y que la interfase sea más accesible para el usuario.
L'experte indépendante a mesuré l'importance d'une structuration des compétences des autorités locales pour lutter directement contre la pauvreté avec des moyens financiers adéquats.
La experta independiente reconoce la importancia de estructurar las competencias de las autoridades locales para luchar directamente contra la pobreza con los recursos financieros adecuados.
Structuration de toutes les provinces et de quelques districts
Reestructuración de todas las provincias y de algunos distritos
La structuration de la société étrusque et la multiplication des
Debido a mayores intercambios y a la estructuración de la sociedad etrusca,
Les membres du Groupe se sont dit satisfaits de la structuration de l'atelier ainsi que de la participation active
Los miembros del GETT expresaron su satisfacción por la estructuración del taller
Enfin, ils ont ouvert la voie à la création de mécanismes d'appui sousrégionaux et à la structuration de la coopération établie avec les organismes sousrégionaux de l'Afrique subsaharienne.
También ha sentado las bases para el establecimiento de servicios de apoyo subregionales y la cooperación estructurada con las organizaciones subregionales en el África subsahariana.
sensibilisation et structuration des individus et communautés à la base.
una sensibilización y una estructuración de las personas en las comunidades de base.
Exigent des affilies de StreetNet une meilleure organisation et une structuration conformes leurs aspirations de dveloppement.
Exigen de las afiliadas de StreetNet, una mejor organizacin y estructuracin conforme a sus aspiraciones de desarrollo.
Résultats: 633, Temps: 0.0818

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol