SUCCÈS DES EFFORTS - traduction en Espagnol

éxito de las actividades
éxito de las iniciativas
éxito de los empeños

Exemples d'utilisation de Succès des efforts en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Étant donné l'importance des efforts nationaux pour le succès des efforts mondiaux, la complémentarité entre les stratégies nationales
Teniendo en cuenta la importancia de los esfuerzos nacionales para el éxito de los empeños mundiales, la complementariedad entre las estrategias nacionales de acción
Le succès des efforts du Comité dépend de la mesure dans laquelle il pourra adopter une démarche équilibrée face aux trois piliers du Traité:
El éxito de las actividades del Comité depende de que éste pueda adoptar un enfoque equilibrado respecto de los tres pilares del Tratado:
les PMA continuent d'intégrer le Programme d'action de Bruxelles dans leurs stratégies et politiques nationales, mais un engagement bien géré des partenaires du développement est tout aussi important pour le succès des efforts de ces pays.
deben continuar integrando el Programa de Acción de Bruselas en sus estrategias y políticas nacionales, aunque para el éxito de los esfuerzos de desarrollo de dichos países es igualmente crítico el compromiso bien administrado de sus asociados en el desarrollo.
les syndicats pour garantir le succès des efforts collectifs et la mise en commun des meilleures pratiques en vue de la création d'emplois.
los sindicatos a fin de garantizar el éxito de las iniciativas colectivas conjuntas e intercambiar mejores prácticas para la generación de empleo.
Toutes les solutions doivent être explorées pour pallier à l'insuffisance éventuelle des ressources et garantir le succès des efforts de reconstruction et de relèvement du pays.
Siempre que sea posible, deberían estudiarse formas de colmar cualquier insuficiencia de recursos a fin de garantizar el éxito de las actividades de rehabilitación y reconstrucción que se emprendan en el país.
Le succès des efforts politiques dépend du niveau de priorité que tous les intéressés accorderont à la sécurité
El éxito de las gestiones políticas dependerá del grado de urgencia que asignen todos los interesados a la seguridad
Moscou espérait le succès des efforts des Nations Unies pour la fin du conflit afghan
Naciones Unidas tuviera éxito en sus esfuerzos por acabar con el conflicto en Afganistán para que la Unión Soviética
Résoudre ce problème aura aussi une influence positive sur le succès des efforts visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à promouvoir le développement durable à l'échelle mondiale.
Solucionar este problema también contribuirá al éxito de los esfuerzos dirigidos a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y promover el desarrollo sostenible a escala mundial.
La sélection et le déploiement rapides de ces experts seront essentiels pour assurer le succès des efforts internationaux visant à aider le processus de réforme du secteur de la sécurité.
La designación y el despliegue rápidos de dichos expertos será fundamental para el éxito de la colaboración internacional en el proceso de reforma del sector de la seguridad en la República Democrática del Congo.
nous espérons que toutes les parties prenantes demeureront attachées au succès des efforts de paix en cours dans le cadre du Groupe de Minsk.
todas las partes interesadas sigan comprometidas con el éxito de los esfuerzos en curso por lograr la paz en el marco del Grupo de Minsk.
le 11 septembre 2001, le Gouvernement mongol a pris une série de mesures afin de contribuer au succès des efforts internationaux dirigés contre le terrorisme.
el Gobierno de Mongolia ha adoptado una serie de medidas encaminadas a contribuir al éxito de los esfuerzos internacionales contra el terrorismo.
eh tenant compte des facteurs propres à garantir le succès des efforts de reconstruction dans la péninsule.
teniendo en cuenta las condiciones reinantes para una aplicación con éxito de los esfuerzos de reconstrucción en la península.
Nous avons constaté cette année plusieurs faits nouveaux positifs qui nous permettent d'être plus optimistes quant au succès des efforts de désarmement déployés à l'ONU et ailleurs.
Este año han tenido lugar varios acontecimientos positivos que nos hicieron sentir más optimistas con respecto al éxito de los esfuerzos realizados en pro del desarme en las Naciones Unidas y otros foros.
je voudrais souligner deux éléments clefs qui sont indispensables aux activités de suivi de l'Organisation des Nations Unies ainsi qu'au succès des efforts de paix internationaux.
deseo resaltar dos elementos clave que son indispensables para las actividades de seguimiento de las Naciones Unidas y, de hecho, para que tenga éxito el esfuerzo mundial en pro de la paz.
le Conseil de sécurité a pris des mesures actives en novembre 1999 pour garantir le succès des efforts de consolidation de la paix dans plusieurs situations figurant dans son ordre du jour.
vez mayores en varias zonas conflictivas, el Consejo de Seguridad tomó medidas para garantizar el éxito de sus actividades de consolidación de la paz en varias situaciones que figuran en su programa.
il importe que l'ingérence étrangère cesse et que le succès des efforts de paix et de réconciliation des Nations Unies soit assuré.
se ponga fin a la injerencia extranjera y que se vele por el éxito de los esfuerzos de las Naciones Unidas orientados a alcanzar la paz y la reconciliación.
des recommandations qui y sont formulées sur les mesures à prendre pour maximiser les chances de succès des efforts de diplomatie préventive de l'Organisation des Nations Unies.
de las recomendaciones que contiene sobre las medidas destinadas a maximizar las posibilidades de éxito en las actividades de diplomacia preventiva de las Naciones Unidas.
je tiens à souligner que le succès des efforts de reconstruction et de relèvement menés en Afrique est inextricablement lié à l'appui accordé par l'ONU aux pays d'Afrique pour les aider à mettre en œuvre leurs stratégies
quisiera destacar que el éxito de los esfuerzos de reconstrucción y rehabilitación en África están inextricablemente ligados al apoyo de las Naciones Unidas a los países de África en la aplicación de sus planes de acción
Le succès des efforts pour mettre en œuvre le Programme d'action des Nations Unies et un futur système de marquage et de traçage sont non seulement complémentaires mais peuvent également dépendre de la garantie que des courtiers en armes n'agiront pas-
El éxito de los esfuerzos para aplicar el Programa de Acción de las Naciones Unidas y un sistema futuro de marcación y rastreo son complementarios, pero tal vez
Mme Tavares da Silva demande à la délégation d'évaluer le succès des efforts du Gouvernement pour garantir les droits des employés de maison et ce qui a
La Sra. Tavares da Silva pide a la delegación que evalúe el éxito de las actividades gubernamentales destinadas a garantizar los derechos laborales de las empleadas domésticas
Résultats: 134, Temps: 0.0891

Succès des efforts dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol