SUITE DE L'INTERVENTION - traduction en Espagnol

raíz de la intervención

Exemples d'utilisation de Suite de l'intervention en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Elle l'a été aussi par l'Assemblée générale, qui, à la suite de l'intervention de M. Mandela, a décidé à l'unanimité, de lever les sanctions économiques qu'elle avait instaurées à l'encontre de l'Afrique du Sud.
Y también ocurrió en la Asamblea General, que luego de la intervención del Sr. Mandela decidió por unanimidad levantar las sanciones económicas que había aplicado contra Sudáfrica.
Des sources locales ont confirmé que la situation s'était stabilisée à la suite de l'intervention des autorités de l'État du Darfour oriental,
Fuentes locales confirmaron que a raíz de la intervención de las autoridades estatales de Darfur Oriental,
Dans ce contexte, à la suite de l'intervention de la Commission, la conférence européenne des administrations des postes et des télécommunications(CEPT) a décidé d'abolir la recommandation PGT/10 sur les principes généraux
A este respecto, tras intervenir la Comisión, la CEPT decidió suprimir la recomendación PGT/10 sobre principios generales del arrendamiento de circuitos de telecomunicaciones internacionales
A la suite de l'intervention de la Commission, Volvo Italia a accepté, depuis septembre 1987, de délivrer les documents susmentionnés à toutes les entreprises de transformation qui adaptent les voitures Volvo de modèles courants en vue d'un usage spécifique.
Como consecuencia de la intervención de la Comisión, Volvo Italia aceptó desde septiembre de 1987 expedir los documentos mencionados a todas las empresas de transformación que adaptan los coches Volvo de modelos normales para ciertos usos específicos.
Le soutien apporté récemment à la force de maintien de la paix de l'UNAMSIL par le Royaume-Uni est le bienvenu- M. Titley l'a bien expliqué-, tout comme la libération week-end dernier de 139 des 486 otages, à la suite de l'intervention du président Taylor du Liberia.
Como muy bien ha dicho el Sr. Titley, el reciente apoyo prestado por el Reino Unido a la fuerza de mantenimiento de la Paz UMAMSIL es digno de beneplácito, como también lo es la liberación la semana pasada de 139 de los 486 rehenes, a raíz de la intervención del Presidente Taylor de Liberia.
Ces mesures n'étaient appliquées initialement que pendant la journée mais, à la suite de l'intervention du Bureau du HCDH en Colombie,
Si bien en un primer momento estas medidas se aplicaban durante el día, a raíz de una intervención del ACNUDH,
je ferai une très brève déclaration à la suite de l'intervention de M. Cot qui insistait-
voy a hacer una declaración muy breve en respuesta a la intervención del Sr. Cot,
En matière de concentration, à la suite de l'intervention de la Commission en ce qui concerne le rachat de British Caledonian par British Airways,
Por lo que se refiere a la concentración de empresas, a consecuencia, de la intervención de la Comisión en lo referente a la compra de British Caledonian por parte de British Airways,
À la suite de l'intervention de la délégation égyptienne lors de la présentation du projet,
Luego de la intervención de la delegación de Egipto en la presentación del proyecto,la Secretaría pudiera asimilarse a institución de las Naciones Unidas.">
À la suite de l'intervention du Secrétaire général en ouverture de la session de 2008 et de son appel aux dirigeants politiques
Luego de la intervención del Secretario General en la apertura del período de sesiones de 2008
il n'a été libéré qu'à la suite de l'intervention d'Amnesty International
sólo se le puso en libertad tras la intervención de Amnistía Internacional,
En ce qui concerne le monopole national à caractère commercial existant dans le secteur du sel, l'Autriche, à la suite de l'intervention de la Commission, a finalement accepté d'abolir les droits exclusifs d'importation
Por lo que se refiere al monopolio nacional de carácter comercial en el sector de la sal, a raíz de la intervención de la Comisión, Austria aceptó finalmente derogar los derechos exclusivos de importación
En ce qui concerne le monopole national à caractère commercial existant dans le secteur du sel. l'Autriche, à la suite de l'intervention de la Commission, a finalement accepté d'abolir les droits exclusifs d'importation
Por lo que se refiere al monopolio nacional de carácter comercial en el sector de la sal, a raíz de la intervención de la Comisión, Austria aceptó finalmente derogar los derechos exclusivos de importación
le Rapporteur spécial a observé précédemment la situation particulière qui continue de régner dans la partie du territoire de l'Etat iraquien d'où le gouvernement a retiré son administration en octobre 1991 à la suite de l'intervention armée des forces alliées de certains Etats voir E/CN.4/1994/58, par. 16 à 18.
bajo jurisdicción del Iraq, el Relator Especial ya ha señalado la situación peculiar que persiste en la parte de su territorio de la que el Gobierno del Iraq retiró su administración en octubre de 1991, a raíz de la intervención armada de las fuerzas aliadas de determinados Estados véase el documento E/CN.4/1994/58, párrs. 16 a 18.
en toute sécurité les foyers qu'ils ont dû quitter à la suite de l'intervention militaire croate,
en condiciones de seguridad a los hogares de los que tuvieron que huir a raíz de la intervención militar croata
Depuis que la première vague de réfugiés a commencé à franchir la frontière afghane à la suite de l'intervention soviétique en 1979
Desde la primera ola de refugiados que comenzó a cruzar la frontera afgana luego de la intervención soviética en 1979
Le Comité a relevé qu'à la suite de l'intervention du Conciliateur, la DJ avait été privée de la possibilité de continuer à négocier certaines questions qui présentaient pour elle une priorité absolue, et a estimé que certains aspects de la législation et de la pratique nationale danoises n'étaient pas entièrement conformes au principe de libre négociation des conventions collectives,
El Comité observó que, como consecuencia de la intervención del Conciliador Público, el Sindicato DJ fue privado de la posibilidad de continuar la negociación sobre determinadas cuestiones a las que atribuía una prioridad absoluta, y consideró que ciertos aspectos de la legislación y la práctica danesas no estaban en completa conformidad con el principio de libre negociación de los convenios colectivos,
Il a été signalé, à juste titre, que le marché pharmaceutique européen, entendu comme celui du commerce et de la distribution de produits bénéficiant ou non de la protection d'un brevet, se distingue en raison d'un degré d'harmonisation réduit à la suite de l'intervention publique en matière de prix
Se ha señalado, con razón, que el mercado farmacéutico europeo, entendido como el comercio y la distribución de productos con o sin la protección de una patente, se distingue por un grado de armonización reducido a resultas de la intervención estatal en materia de precios
le Directeur adjoint de la base de Malange du PAM a été arrêté et incarcéré par la police locale qui l'accusait de complicité de transport de drogue; à la suite de l'intervention du Directeur de pays du PAM, ce fonctionnaire a été relâché,
la policía de la localidad detuvo y encarceló al subadministrador de la base del PMA en Malange, acusándolo de ser cómplice en el transporte de estupefacientes; tras la intervención del Director del país del PMA,
Selon des informations émanant d'une source confidentielle, Andilo a mis fin aux hostilités après avoir obtenu en échange quatre véhicules, à la suite de l'intervention personnelle du général Jules Bernard Ouandé, ancien chef d'état-major des armées sous le régime de Bozizé, ainsi que du commandant des Forces armées centrafricaines Charles Ngremangou, ancien chef anti-balaka nommé en février 2014 chef d'état-major du Ministre de la défense, et de l'ancien Ministre de la sécurité.
Según información de una fuente confidencial, Andilo cesó las hostilidades después de obtener cuatro vehículos como indemnización, a raíz de la intervención personal del General Jules Bernard Ouandé, antiguo Jefe de Estado Mayor del Ejército bajo el régimen de Bozizé, así como del Comandante de las fuerzas armadas Charles Ngremangou, antiguo líder antibalaka nombrado Jefe de Gabinete del Ministro de Defensa en febrero de 2014, y del antiguo Ministro de Seguridad.
Résultats: 51, Temps: 0.0596

Suite de l'intervention dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol