SUPPLANTER - traduction en Espagnol

suplantar
supplanter
se substituer
remplacer
usurper l'identité
reemplazar
remplacer
remplacement
se substituer
succéder
supplanter
replacer
place
sustituir
remplacer
se substituer
remplacement
substitution
desplazar
déplacer
déplacement
évincer
décaler
détacher
défiler
supplanter
circuler
déloger
superar
surmonter
dépasser
remédier
vaincre
excéder
sortir
surpasser
combler
franchir
bout
sustituyendo
remplacer
se substituer
remplacement
substitution

Exemples d'utilisation de Supplanter en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
nous verrons d'autres structures supplanter le fond mutuel.
aparezcan otras estructuras capaces de reemplazar a los fondos de inversión.
une voie très prometteuse, maispas forcément adaptée pour produire à grandeéchelle et supplanter les centrales électriques.
no necesariamente adaptada para producir electricidad a gran escala y sustituir a las centrales eléctricas tradicionales.
L'exposition universelle de Bruxelles de 1958 donne à l'INR l'occasion de renforcer son nouveau pôle télévisuel et de supplanter la radio.
La Feria Mundial de Bruselas de 1958 dio al INR la oportunidad de reforzar sus nuevas redes de televisión y reemplazar a la radio.
Des systèmes d'éducation et de gouvernement entièrement nouveaux voient le jour pour supplanter les régimes grossiers des anciens temps.
Se establecen sistemas de educación y de gobierno enteramente nuevos para sustituir a los regímenes rudimentarios de los tiempos anteriores.
Je vais vous donner un gros titre qui devrait supplanter le tourbillon qui entoure mon fils actuellement.
Voy a darte un titular que debería sustituir el torbellino que rodea actualmente a mi hijo.
dont le nom signifie supplanter, représente la deuxième naissance qui hérite des promesses
cuyo nombre significa el que suplanta, representa el segundo nacimiento que hereda las promesas
des ressentiments continuent à supplanter la clairvoyance et l'aspiration à la bonne gouvernance.
los resentimientos siguen reemplazando a la clarividencia y la aspiración a la buena gestión pública.
Une culture de paix est un idéal qui exige beaucoup de réflexion en profondeur pour être pleinement intégré et supplanter la mentalité actuelle.
La cultura de paz es un ideal que exige mucha reflexión profunda para que sea integrada plenamente y reemplace la mentalidad actual.
le fait que le rapporteur, à plusieurs endroits, recommande de supplanter les législations nationales par celle de l'Union.
el ponente recomienda en varios apartados que la legislación de la Unión reemplace a la nacional.
le Codabar est vite passé de mode et se fait supplanter pour d'autres identifiants de produits plus efficaces.
el Codabar está pasando de moda rápidamente, y actualmente se lo reemplaza por otros identificadores de productos más eficaces.
la sécurité humaine est venue supplanter la sécurité territoriale
la seguridad humana ha desplazado a la seguridad territorial
La mère a donc un risque accru de malheur, plus l'amour parental a permis à l'enfant de supplanter ses propres désirs.
Por lo tanto, la madre corre un mayor riesgo de infelicidad cuanto más el amor paternal ha permitido que el niño supere sus propios deseos.
Plus largement, l'Islam n'est pas parvenu à supplanter d'autres modèles identitaires,
Más en general, el islam no ha substituido a otras señas de identidad,
les jurés peuvent laisser leurs émotions supplanter les faits.
el jurado podría dejar que las emociones opaquen los hechos.
le Gouvernement de Malte s'efforce d'aider la famille et non pas de la supplanter.
el Gobierno de Malta se empeña por apoyar a la familia y no por reemplazarla.
Sur certains, il peut prendre le contrôle total de l'ordinateur principal par l'intermédiaire de la mémoire partagée, et peut ainsi supplanter ou remplacer les programmes libres que vous avez installés.
En otros, puede tomar el control del dispositivo principal mediante la memoria compartida y así anular o reemplazar el software libre que se ha instalado.
Un autre représentant a demandé si une décision adoptée par la Réunion des Parties pourrait supplanter les obligations des Parties au titre du Protocole.
Otro representante preguntó si una decisión adoptada por la Reunión de las Partes podría derogar la obligación de las Partes contraída con arreglo a lo dispuesto en el Protocolo.
ne pas chercher à les supplanter.
no tratar de suplantarlos.
harmonie avec les lois nationales existantes ou qu'elle peut les supplanter.
puede coexistir en armonía con las legislaciones nacionales vigentes o si puede suplantarlas.
l'ampleur des problèmes environnementaux risquaient de supplanter les moyens dont disposaient les institutions actuelles.
la magnitud de los problemas ambientales sobrepasaran la capacidad de las actuales instituciones.
Résultats: 192, Temps: 0.393

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol