SUPPLANTER - traduction en Italien

soppiantare
supplanter
remplacer
évincer
sostituire
remplacer
substituer
remplacement
échanger
superare
surmonter
dépasser
excéder
franchir
vaincre
traverser
réussir
remédier
plus
contourner
rimpiazzare
remplacer
remplacement
supplanter

Exemples d'utilisation de Supplanter en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
l'ouest peut continuer à supplanter le reste.
ad ovest può continuare ad outcompete il resto.
le seul composé capable de supplanter les agonistes du NO(restricteurs)
l'unico composto con la capacità di ignorare gli NO agonisti del corpo(limitatori)
La mère a donc un risque accru de malheur, plus l'amour parental a permis à l'enfant de supplanter ses propres désirs.
La madre gestisce quindi un aumento del rischio di infelicità dell'amore più dei genitori ha permesso la preoccupazione per il bambino a soppiantare i propri desideri.
cosmopolite des forces qui se proposent de supplanter les populismes en crise.
cosmopolita delle forze che si propongono di soppiantare i populismi in crisi.
j'ai pu supplanter le soleil.».
sono riuscito a superare il sole in potenza".
La possibilité pour un deuxième fournisseur de supplanter Solvay pour une partie de l'approvisionnement d'un gros client est rendu encore plus difficile par l'obligation de secret entourant la ristourne en pour centage
La possibilità per un secondo fornitore di soppiantare Solvay per una quota dell'approvvigionamento di un grosso cliente ë resa ancora più difficile dall'obbligo del segreto riguardante lo sconto in percentuale
Nous nous sommes abstenus de supplanter les Traités, mais nous avons maximisé leur impact en rendant,
Ci siamo astenuti dal sostituire i Trattati, ma ne abbiamo massimizzato l' impatto,
La volonté de supplanter le logo national reviendrait encore une fois à troubler le citoyen habitant dans l'Union européenne, perdu entre les listes d'ingrédients,
La volontà di soppiantare il logo nazionale significherebbe ancora una volta turbare il cittadino che abita nell'Unione europea perso fra elenchi di ingredienti,
Une fois adoptés, ces programmes d'action pourraient supplanter les stratégies communes pour devenir les principaux documents exposant la politique suivie à moyen terme par l'Union dans ses relations avec les pays voisins.
Una volta approvati, i piani d'azione potrebbero sostituire le strategie comuni per diventare, a medio termine, i principali documenti politici alla base delle relazioni tra l'Unione e questi paesi.
Chrome a rapidement commencé à supplanter Mozilla Firefox comme le premier opérateur alternatif à IE,
Chrome ha iniziato rapidamente a soppiantare Mozilla Firefox come alternativa che porta a IE,
principalement celle des groupes les plus défavorisés- doit supplanter tous les stéréotypes sexistes, que ce soit dans les médias,
in particolare quella appartenente ai gruppi più sfavoriti- deve superare tutti gli sterotipi sessisti che ritroviamo nei mass-media,
La fragmentation menaçant de supplanter la mondialisation, il est maintenant urgent de mettre en commun les concepts,
Con la frammentazione che minaccia di sostituire la globalizzazione, l'urgenza ora è quella di condividere i concetti,
commence aujourd'hui à supplanter d'autres moyens de paiement dans certains États membres
comincia solo oggi a soppiantare altri mezzi di pagamento in alcuni Stati membri
concevoir est essentielle si l'on veut supplanter complètement l'ancien paradigme.
rimodellando il vecchio sistema, ed è essenziale trovarne uno nuovo se si vuole superare del tutto quello del passato.
Il n'a jamais été question pour ce régime de supplanter entièrement les différents systèmes nationaux, mais il apparaît clairement
Tra gli obiettivi del regime comunitario non vi è mai stato quello di sostituire completamente i diversi sistemi nazionali,
les mesures militaires doivent remplacer et même supplanter les mesures nécessaires de nature politique.
le misure militari devono sostituire e addirittura soppiantare le necessarie misure di natura politica.
ne réussiront pas à s'imposer et encore moins à supplanter le festival officiel.
organizzando nuovamente le Giornate del cinema italiano, che tuttavia non riuscirono ad affermarsi ed a soppiantare il festival ufficiale.
nous ne voudrions pas non plus permettre à cette considération d'éclipser sa vie inspirante ou de supplanter son message de salut.
portare il suo nome, ma vorremmo non permettere a tale considerazione di eclissare la sua vita ispirata o di soppiantare il suo messaggio di salvezza.
Elle est considérée par le marché comme une autolaveuse révolutionnaire vu qu'elle a permis à Comac d'entrer dans le secteur du nettoyage d'espaces limités et de supplanter, dans certains cas, les opérations de nettoyage manuel.
Dal mercato è considerata una lavasciuga pavimenti rivoluzionaria visto che ha consentito a Comac di entrare nel segmento della pulizia di spazi contenuti e di soppiantare, in alcuni casi, le operazioni di pulizia manuale.
à la façon des politiciens d'en haut, pour supplanter les peuples indiens
è una sporca manovra, tipo politici di sopra, per soppiantare i popoli indios
Résultats: 90, Temps: 0.3468

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien