TRÈS CONSCIENT - traduction en Espagnol

muy consciente
bien conscient
très conscient
parfaitement conscient
profondément conscient
très sensible
trop consciente
bien au courant
parfaitement au courant
extrêmement conscient
sais très bien
profundamente consciente
profondément consciente
très conscient
sumamente consciente
très consciente
particulièrement consciente
muy conciente
très conscient
parfaitement conscient
bien consciente
bien conscient
parfaitement consciente
tout à fait conscient
très conscient
bien au courant
muy enterado

Exemples d'utilisation de Très conscient en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le Gouvernement est toujours très conscient du problème de l'abandon scolaire
El Gobierno sigue estando absolutamente consciente del problema de la deserción escolar
est très conscient.»Quelle est l'attitude de Bergoglio à votre égard?
en cambio el Papa tiene muy presente».¿Cuál es la actitud de Bergoglio con relación a CL?
Je suis très conscient, et Mme Oomen-Ruijten a déjà soulevé ce problème, que nous devons
Soy muy consciente del problema al que se ha referido la Sra. Oomen Ruijten,
Je suis très conscient, et Mme Oomen-Ruijten a déjà soulevé ce problème,
Soy muy consciente del problema al que se ha referido la Sra. Oomen-Ruijten,
Je suis très conscient du fait que ce premier débat de l'Assemblée générale auquel j'ai l'honneur de participer au nom de mon pays porte sur ce que la Suède,
Soy profundamente consciente del hecho de que el primer debate de la Asamblea General en que tengo el honor de participar en nombre de mi país se
Bien que je sois très conscient du temps que me prend la lecture des paragraphes choisis,
A pesar de estar muy consciente del tiempo que nos consume el número de párrafos seleccionados,
Le Conseil est très conscient du défi que l'administration nicaraguayenne a devant elle,
El Consejo es sumamente consciente del desafío con el que se encuentra la administración nicaragüense,
je suis très conscient du rôle socioéconomique essentiel de la production bananière dans les régions de l'Union européenne concernées- notamment les régions ultrapériphériques-
soy muy consciente de la función socioeconómica esencial que tiene la producción de plátanos en las regiones de la Unión Europea implicadas-especialmente, las regiones más remotas-
vous en rend très conscient.
te hace muy consciente de eso.
Dieu continue d'appelerL'esprit du Congrès fut optimiste et très conscient des défis majeurs que nous présente le monde d'aujourd'hui.
Dios sigue llamandoEl espíritu del Congreso fue optimista y muy consciente de los desafíos capitales que nos presenta el mundo de hoy.
j'ai d'abord remarqué que nous sommes très conscient de toutes les espèces de la planète qui à cause de l'expansion de l'habitat humain sont en voie d'extinction
empecé a notar que estamos muy conscientes de toda especie que se extinguen en el planeta, como resultado de la expansión del hábitat humano
Israël est un petit pays qui vit dans un état de siège permanent, très conscient de sa sécurité et entouré de forces hostiles,
Israel es un país pequeño que vive en estado de sitio permanente, altamente consciente de la seguridad y rodeado por fuerzas hostiles a él;
C'est-à-dire, Adam Smith était très conscient que quand les entreprises s'associaient,
Es decir, Adam Smith estaba muy consciente de que cuando las empresas se asociaban,
Le Gouvernement de la République est très conscient de la gravité de l'heure
El Gobierno de la República es muy consciente de la gravedad de la situación
Très conscient de la vulnérabilité de l'écosystème des eaux archipélagiques tant à la pollution d'origine tellurique qu'à celle causée par les navires,
Muy consciente de que los ecosistemas de las aguas de su archipiélago son vulnerables a la contaminación, tanto proveniente de la tierra como proveniente de las embarcaciones,
Très conscient des problèmes causés par le surpeuplement,
Muy consciente de los problemas causados por la sobrepoblación carcelaria,
Le Gouvernement royal se préoccupe constamment de la transformation rapide du Cambodge en un véritable Etat de droit. Il est très conscient du respect des droits de l'homme tels qu'ils sont définis par la Charte des Nations Unies,
El Real Gobierno se preocupa constantemente de acelerar la transformación de Camboya en un verdadero Estado de derecho y es muy consciente del respeto de los derechos humanos tal como se definen en la Carta de las Naciones Unidas,
Aujourd'hui, les gens sont très conscients de spam.
Hoy la gente está muy consciente de spam.
Les Brésiliens sont très conscientes de la mode.
Los brasileños son muy conscientes de la moda.
Oh la Balance est très consciente que sans vision le peuple périt.
El Libra es muy conciente de que sin visión la gente perecerá.
Résultats: 118, Temps: 0.0949

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol