TRÈS VARIÉES - traduction en Espagnol

muy diversas
très divers
très différent
très diversifié
très varié
bien différent
una amplia gama
muy diferentes
très différent
si différent
vraiment différent
tellement différent
complètement différent
totalement différent
très différemment
tout autre
extrêmement différent
bien différente
una amplia variedad
muy variables
très variable
varie fortement
extrêmement variable
est variable
fort variable
fortement variable
assez variable
muy distintas
très différent
bien différent
si différent
totalement différent
complètement différent
assez différent
très distinct
est différent
fort différent
vraiment différent
muy amplia
très large
très vaste
très spacieux
très étendu
très grand
très complet
extrêmement vaste
très ample
très détaillé
très général

Exemples d'utilisation de Très variées en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
son organisation étant cependant suffisamment souple pour qu'elle puisse exécuter des tâches très variées.
al tiempo que debe ser lo suficientemente flexible para llevar a cabo una amplia gama de tareas.
Blanca y Verde es mi Bandera" vous trouverez 24 chansons andalouses très variées.
Blanca y Verde es mi Bandera''recoge 24 canciones andaluzas muy variadas.
OEDA offre accès à des informations très variées, y compris les matériaux historiques qui peuvent inclure des aspects négatifs
OEDA ofrece acceso a una gran variedad de informaciones, incluso materiales históricos que pueden contener aspectos negativos
qui ont tenu compte de chacun des Etats membres avec leurs conditions très variées.
los Estados miembros individuales, que tienen condiciones muy variables.
Dans la pratique- selon les Länder et les autres autorités compétentes-, la participation de l'école aux examens finaux peut prendre des formes très variées.
En la práctica, sin embargo, dependiendo de la instancia competente, del Estado federal,etc., hay grados y formas muy diferentes de participación de tales escuelas en los exámenes finales.
culturelles sont très variées.
culturales son muy diversas.
ces contributions présentent des formes très variées.
esas contribuciones presentan formas muy variadas.
Ces personnes étaient de nationalités très variées, mais la majorité était des Palestiniens de la diaspora.
Los inversores que acudieron pertenecían a una amplia gama de nacionalidades, pero en su mayor parte eran palestinos de la diáspora.
Sur fond de musiques très variées, les danses modernes du spectacle du Paradis Latin illustrent le thème de la fête.
Con una gran variedad de melodías, las coreografías modernas del espectáculo del Paradis Latin están consagradas a la temática de la fiesta.
avaient été fournis dans des circonstances très variées, corroboraient cette opinion.
que provenían de fuentes diferentes y expedidas en circunstancias muy diversas.
Les escortes qui embrassent sur la bouche à La Suite Barcelona sont très variées, tout comme les baisers qu'elles offriront à leurs clients.
Las escorts que dan besos en la boca en La Suite Barcelona son muy variadas así como los besos que dan a sus clientes.
La richesse du positionnement de Worldline lui permet de proposer des offres très variées qui couvrent différents secteurs d'activités:
El amplio posicionamiento de Worldline le permite ofrecer una amplia gama de ofertas que cubren diferentes sectores:
Les conditions climatiques du parc sont très variées, du fait de l'orographie complexe.
Las condiciones meteorológicas del parque son muy variables a causa de la compleja orografía.
Les participants ont examiné des questions très variées et insisté sur la nécessité de renforcer les moyens
Los participantes han examinado cuestiones muy distintas e insistido en la necesidad de aumentar los medios
le handicap revêt des formes très variées et n'affecte pas toutes les personnes de la même façon.
la discapacidad reviste muy diversas formas y no afecta a todas las personas por igual.
les effets de versant donnent des températures très variées, qui ont pour point commun des amplitudes thermiques marquées continentalité.
los efectos de ladera dan temperaturas muy variadas, que tienen por punto común las marcadas amplitudes térmicas.
L'UNODC a publié plusieurs guides et manuels sur les mécanismes de la coopération internationale s'appuyant sur des compétences techniques très variées, ou participé à leur élaboration.
La UNODC publicó varias guías y manuales sobre los mecanismos de la cooperación internacional recurriendo a su muy amplia experiencia, o contribuyó a su publicación.
avec des ressources naturelles très variées.
con recursos naturales muy variados.
les applications sont très variées et les câbles des installations consomment par capacité
las aplicaciones son muy variadas y los cableados de las instalaciones tambien consumen por capacidad
Des idées très variées ont été présentées en ce qui concerne le préparation du Sommet.
Se presentaron ideas muy diversas en lo que respecta al proceso preparatorio de la Cumbre.
Résultats: 191, Temps: 0.0967

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol