TRAITEMENTS DE LA PART - traduction en Espagnol

tratos por parte
traitement de la part

Exemples d'utilisation de Traitements de la part en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
efficaces sur les plaintes dénonçant des actes de torture et des mauvais traitements de la part de membres des forces de l'ordre
la eficacia de las investigaciones de denuncias de tortura y malos tratos por parte de las fuerzas del orden
l'introduction de l'obligation d'enregistrer les interrogatoires sur support vidéo sont deux bonnes mesures, qui devraient permettre de réduire les risques de mauvais traitements de la part de membres des forces de l'ordre.
la introducción de la obligación de grabar los interrogatorios en formato de vídeo son dos buenas medidas que deberían permitir reducir los riesgos de malos tratos por parte de los miembros de las fuerzas del orden.
l'auteur n'a pas étayé son affirmation selon laquelle il court un risque réel d'être soumis à de mauvais traitements de la part des autorités vietnamiennes,
el autor no ha justificado, más allá de una simple alegación, que corre un riesgo real de malos tratos por las autoridades vietnamitas,
Les mauvais traitements de la part des interrogateurs et des gardes ne sont pas des cas isolés;
No son una excepción los casos de malos tratos por parte de interrogadores y guardias;
des actes de torture et des mauvais traitements de la part de la police et des forces de sécurité à l'encontre des partisans supposés
de tortura y malos tratos por agentes de policía y personal de seguridad contra militantes
des allégations font état de mauvais traitements de la part des forces de l'ordre,
National en Puerto Príncipe), así como por las acusaciones de malos tratos de parte de los agentes de orden público
charge à base communautaire) a annoncé le 20 juillet 2011 le lancement d'un numéro vert- le 1455- au profit des veuves du Gabon victimes de mauvais traitements de la part de la famille du conjoint décédé.
fortalecer la asistencia en el plano comunitario) anunció la puesta en funcionamiento de un número de teléfono gratuito( el 1455) en beneficio de las viudas de el Gabón víctimas de malos tratos por parte de la familia de el cónyuge fallecido.
veuillez fournir des informations détaillées sur toutes mesures prises pour mettre en place un mécanisme indépendant habilité à recevoir toutes les plaintes relatives à des violences ou à des mauvais traitements de la part de la police et à enquêter d'une manière prompte,
sirvan se facilitar información detallada sobre todas las medidas adoptadas con objeto de establecer un mecanismo independiente competente para recibir todas las denuncias de estos actos de violencia o malos tratos por parte de la policía e investigar de manera pronta,
veuillez fournir des informations détaillées sur toutes mesures prises pour mettre en place un mécanisme indépendant habilité à recevoir toutes les plaintes relatives à des violences ou à des mauvais traitements de la part de la police et à enquêter d'une manière prompte,
sirvan se facilitar información detallada sobre todas las medidas adoptadas para establecer un mecanismo independiente que permita recibir todas las denuncias relativas a la violencia o a malos tratos por parte de la policía e investigar con prontitud, profundidad
par exemple en garde à vue, et qui signalent un comportement fautif ou des mauvais traitements de la part de la police.
que denuncian casos de presuntos comportamientos indebidos o malos tratos por parte de la policía.
Certaines informations font état de mauvais traitement de la part du personnel des établissements pénitentiaires,
Hay algunos informes que hablan de malos tratos por parte del personal de las penitenciarias,
Le droit de l'individu à l'égalité de traitement de la part de toute autorité publique dans l'exercice de ses fonctions;
El derecho de todas las personas a la igualdad de trato por parte de las autoridades públicas en ejercicio de sus funciones;
Cette interdiction détermine le droit à l'égalité de traitement de la part des autorités publiques
En ella se determina el derecho a la igualdad de trato por parte de las autoridades públicas
Le bon traitement de la part des parents est plus souvent pour les fillettes que pour les garçons.
Más niñas que varones son objeto de buen trato por parte de sus padres.
Ce droit d'exiger l'égalité de traitement de la part de l'État est traité spécifiquement au paragraphe 3, qui interdit d'établir toute distinction.
Este derecho a exigir la igualdad de trato por parte del Estado se enuncia en el párrafo 3 en el que se prohíben específicamente las distinciones.
Le droit de la personne à l'égalité de traitement de la part de toute autorité publique dans l'exercice de ses fonctions;
El derecho de toda persona a la igualdad de trato por parte de cualquier autoridad pública en el ejercicio de sus funciones;
Sur la partie du même traitement, de la part des combats contre les généralisations affectant systématiquement exactement les mêmes types de personnes,
Por parte de incluso el tratamiento, por parte de la lucha contra las generalizaciones que afectan sistemáticamente exactamente los mismos tipos de individuos,
dans d'autres pays ne méritent-ils pas la même considération et le même traitement de la part du Parlement européen?
los 10 000 del Iraq y de otros países no merecen la misma consideración y trato por esta Cámara de la Unión Europea?
l'augmentation du nombre de plaintes déposées pour dénoncer des cas de harcèlement et de mauvais traitements, de la part d'enseignants ou d'autres élèves,
el aumento del número de quejas presentadas para denunciar casos de hostigamiento y de malos tratos, por parte de los profesores o de otros alumnos,
elle bénéficiait d'un bon traitement de la part de la République islamique d'Iran,
recibía buen trato por parte de la República Islámica del Irán,
Résultats: 54, Temps: 0.0902

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol