TROUVER UNE SOLUTION - traduction en Espagnol

resolver
résoudre
régler
remédier
règlement
solution
surmonter
statuer
trancher
aplanir
décider
solucionar
résoudre
régler
remédier
règlement
solution
corriger
arranger
pallier
encontrara una solución
busque una solución
hallen una solución

Exemples d'utilisation de Trouver une solution en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le groupe ELDR exhorte ses négociateurs à redoubler d'efforts pour trouver une solution à ces problèmes.
En el Grupo ELDR instamos a nuestros negociadores a que intensifiquen sus esfuerzos para conseguir una solución de estos problemas.
Je suis d'avis que la Commission doit trouver une solution à l'évolution des cours sur les marchés mondiaux.
Soy de la opinión que en la Comisión tenemos que encontrar una respuesta a los precios del mercado mundial.
Pour trouver une solution à la situation actuelle, il est essentiel de s'attacher aux aspects politiques,
Para encontrar una salida a la situación actual es fundamental abordarlos aspectos sobre seguridad,
ses nombreuses initiatives visant à trouver une solution à la crise;
las numerosas iniciativas emprendidas en la búsqueda de una solución a la crisis;
Mais M. Wamocho a déclaré un officier de l'emploi du gouvernement avait passé trois jours à essayer de trouver une solution à la crise sans succès.
Pero el señor Wamocho dijo un funcionario del trabajo del gobierno había pasado tres días tratando de conseguir una solución a la crisis sin éxito.
Je crois que la communauté internationale doit s'employer à trouver une solution viable susceptible d'instaurer une paix durable dans la région.
Creo que la comunidad internacional debe ayudar a que se encuentre una solución viable que pueda instaurar una paz duradera en la región.
Le dialogue mené à la CNUCED aiderait à trouver une solution à de nombreux problèmes fondamentaux relatifs au développement.
El diálogo celebrado en la UNCTAD contribuiría a encontrar una respuesta a los numerosos problemas fundamentales relacionados con el desarrollo.
nous apprécions beaucoup les efforts que vous déployez pour trouver une solution à l'imbroglio dans lequel nous nous trouvons..
Agradecemos sobremanera sus esfuerzos por encontrar una salida al embrollo en que nos encontramos..
une autre initiative a été prise afin de trouver une solution mutuellement acceptable pour résoudre le conflit en Afghanistan.
se emprendió otra iniciativa encaminada a tratar de conseguir una solución aceptable por ambas partes que resuelva el conflicto afgano.
Nous continuons à encourager les deux pays concernés à trouver une solution à ce problème qui dure depuis longtemps,
Seguimos animando a ambos países implicados para que encuentren una solución a este problema existente desde hace tiempo,
J'invite donc la présidence britannique à trouver une solution raisonnable et équilibrée de telle sorte que nous puissions restaurer la confiance dans l'Europe.
Por consiguiente, insto a la Presidencia británica a que encuentre una solución razonable y equilibrada, de forma que podamos restaurar la confianza en Europa.
Le Secrétaire général a en outre exhorté toutes les parties à engager un dialogue afin de trouver une solution pacifique à ce conflit.
El Secretario General instó a las partes a que iniciaran un diálogo con miras a encontrar una salida pacífica al conflicto.
qui ont un impact sur l'Europe et auxquels nous devons trouver une solution.
que han afectado a Europa; una situación para la que tenemos que encontrar una respuesta.
C'est pourquoi nous devons tous encourager amicalement les deux parties à trouver une solution à long terme,
Por esta razón, todos debemos animar de manera amistosa a ambas partes para que encuentren una solución a largo plazo con un alcance
Le Conseil des ADPIC a été chargé de trouver une solution et de rendre compte à ce sujet au Conseil général d'ici à la fin 2002.
Se encomendó al Consejo de los ADPIC que encontrara una solución e informara al respecto al Consejo General a finales de 2002.
le Gouvernement n'a cessé d'interpeller la communauté internationale afin de trouver une solution viable aux conséquences humanitaires auxquelles mon pays reste exposé.
el Gobierno ha pedido incesantemente a la comunidad internacional que encuentre una solución viable a las consecuencias humanitarias que sigue sufriendo mi país.
le rapport se soucie du besoin de trouver une solution politique adéquate à cette question.
el informe contemple la necesidad de encontrar una respuesta política adecuada a esta cuestión.
Elle invite les Gouvernements népalais et bhoutanais à trouver une solution juste et durable à ce problème.
Invita a los Gobierno de Nepal y Bhután a que busquen una solución justa y duradera a este problema.
Encore une fois, nous invitons instamment les parties à trouver une solution fondée sur les résolutions 242(1967)
Instamos a las partes una vez más a que encuentren una solución sobre la base de las resoluciones 242(1967)
Le Bureau espère que le Département pourra trouver une meilleure solution que celle proposée.
La Oficina se sentiría cabalmente satisfecha si el Departamento encontrara una solución mejor que la propuesta.
Résultats: 4599, Temps: 0.0813

Trouver une solution dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol