UN ENSEMBLE DE MESURES - traduction en Espagnol

un conjunto de medidas
una serie de medidas
un paquete de medidas
una combinación de medidas
un conjunto de políticas
un sistema de medidas
una serie de acciones
una gama de medidas
medidas generales
un grupo de medidas

Exemples d'utilisation de Un ensemble de mesures en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le Programme d'action contient un ensemble de mesures détaillées destinées à traiter ce problème.
El Programa de Acción contiene un amplio conjunto de medidas para hacer frente a este problema.
Différents organismes ont adopté un ensemble de mesures visant à promouvoir l'égalité entre les femmes
Existe todo un conjunto de medidas destinadas a promover la igualdad entre mujeres y hombres en función
Les participants ont adopté une résolution présentant un ensemble de mesures destinées à prévenir l'introduction de diamants du sang en provenance de Côte d'Ivoire dans le commerce licite.
El Pleno aprobó una resolución en que se esbozaban diversas medidas para prevenir la introducción de diamantes de zonas de conflicto en Côte d'Ivoire en el comercio legítimo.
Le Programme d'action est un ensemble de mesures destinées à instaurer un équilibre délicat entre population et développement.
El Programa de Acción es un conjunto amplio de medidas encaminadas a conseguir un equilibrio entre la población y el desarrollo.
Pour le Secrétaire général, ce terme signifie un ensemble de mesures pour parvenir à des buts spécifiques,
Cuando habla de esta cuestión el Secretario General se refiere a una serie de medidas para hacer frente a objetivos concretos,
Si elle adoptait un ensemble de mesures en 2014, il serait possible de remanier les processus budgétaires à temps pour l'établissement du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2016-2017.
La adopción de un conjunto de medidas en 2014 dejaría tiempo suficiente para actualizar los procesos presupuestarios para el bienio 2016-2017.
Cette directive fait partie d'un ensemble de mesures plus vaste, pris en application de l'article 13 du traité EC.
Esta directiva forma parte de un paquete más amplio que pretende desarrollar el artículo 13 del Tratado CE.
Les pouvoirs publics ont pris un ensemble de mesures pour améliorer la situation des enfants vulnérables.
Se está tomando una amplia serie de medidas a fin de mejorar la situación de los niños vulnerables.
Il s'agit de mettre en oeuvre un ensemble de mesures et d'investissements destinés à améliorer la situation
Este programa consiste en la aplicación de un conjunto de medidas c inversiones destinadas a mejorar la situación
C'est dans cet esprit que vous avez mis au point un ensemble de mesures de confiance dont vous avez résumé les avantages pour les deux communautés de la manière suivante.
Teniendo en cuenta esta consideración, el conjunto de medidas de fomento de la confianza que desarrolló usted resumía los beneficios que surgirían para ambas comunidades.
Les auteurs de la communication recommandent aux autorités de prendre un ensemble de mesures et d'allouer des fonds suffisants pour la mise en œuvre de la Convention.
Recomendó que se adoptasen medidas integrales y que se asignasen los fondos necesarios para la aplicación de la Convención.
KLM ont proposé un ensemble de mesures destinées à faciliter l'entrée de concurrents potentiels sur ce marché.
KLM propusieron una serie de medidas que facilitara la entrada de posibles competidores. En virtud de su compromiso.
La ville de Portland applique un ensemble de mesures de réduction de la demande d'énergie.
La ciudad de Portland ha adoptado toda una serie de medidas en relación con la demanda.
Il s'agit d'un ensemble de mesures complémentaires, par lequel nous montrons la voie à suivre.
Se trata de un paquete adicional con el que estamos marcando el camino.
en coopération avec le FMI un ensemble de mesures de rééchelonnement de la dette pour tous les créanciers bilatéraux privés et publics.
también articularía un conjunto amplio de medidas de renegociación de la deuda para todos los acreedores bilaterales, oficiales y privados.
La Déclaration de Pristina issue de cette conférence contenait un ensemble de mesures visant à réduire cette contrebande dans la région.
En la Declaración de Pristina emitida por la conferencia se estableció un conjunto amplio de medidas para reducir el nivel del contrabando de cigarrillos en la región.
La meilleure façon d'instaurer des liens consistait à prendre un ensemble de mesures comportant des partenariats entre secteur public et secteur privé.
La mejor manera de obtener vínculos era a través de un conjunto de medidas que incluyeran acuerdos de asociación entre los sectores público y privado.
En République d'Azerbaïdjan, un ensemble de mesures est pris pour améliorer le fonctionnement du système pénitentiaire
En la República de Azerbaiyán se están adoptando medidas integrales para mejorar el sistema penitenciario
Ce défi crucial et complexe doit être relevé grâce à un ensemble de mesures à effet immédiat ou à moyen terme.
Este reto, tan importante como complejo, debe abordarse a través de un abanico de medidas de efecto directo o indirecto.
Il a mentionné un ensemble de mesures prises par mon pays à l'encontre du sien,
Entonces se refirió a una serie de medidas adoptadas por mi país contra el suyo,
Résultats: 1116, Temps: 0.0702

Un ensemble de mesures dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol