UN PLEIN ACCÈS - traduction en Espagnol

pleno acceso
pleinement accès
plein accès
accès complet
accès total
accès sans restriction
accès sans entrave
d'accéder pleinement
accès sans réserve
pleinement accessibles
intégralement accès

Exemples d'utilisation de Un plein accès en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Becher(Israël) déclare qu'un plein accès aux TIC est essentiel pour permettre aux pays à revenu faible
El Sr. Becher(Israel) dice que, si bien el pleno acceso a las TIC es imprescindible para que los países de bajos ingresos
garantir un plein accès, dans des conditions d'égalité,
garantizar el acceso pleno y equitativo a los bienes productivos
ont un plein accès aux soins médicaux nationaux,
se les garantiza el pleno acceso a los servicios nacionales de atención de la salud,
De même, ils ont exprimé leur in-quiétude face à l'aggravation de la situation humani-taire et demandé qu'un plein accès, sans entrave et en toute sécurité, soit assuré à tous les agents
Asimismo, manifestaron su inquietud por el empeoramiento de la situación humanitaria y pidieron que se permitiera el acceso pleno, sin trabas y en condiciones de seguridad a todo el personal de las Naciones Unidas
d'exiger d'eux qu'ils permettent un plein accès, en toute sécurité et sans entrave,
los Hauts Plateaux y exija que den un pleno acceso, en condiciones de seguridad
une actualisation des relations commerciales et tarifaires et un plein accès aux marchés mondiaux seront peut-être nécessaires à cet égard,
una reevaluación de las relaciones comerciales y arancelarias y un pleno acceso a los mercados mundiales, y esfuerzos más decididos
L'adoption d'engagements accordant un plein accès au marché et le traitement national aux prestataires des pays en développement dans tous les sous-secteurs des services informatiques
Garantizar el pleno acceso a los mercados y contraer compromisos de trato nacional en todos los subsectores de los servicios informáticos y conexos en los Modos 1,
En assurant aux membres des minorités ethniques un plein accès à l'information dans leur langue maternelle,
Al velar por el acceso pleno de las minorías étnicas a la información en su idioma nativo,
Il lui recommande en outre de prendre sans délai des mesures efficaces en faveur de ces enfants pour leur permettre de jouir véritablement d'un plein accès à l'éducation et de tous les autres droits,
El Comité recomienda también al Estado parte que actúe de forma inmediata y eficaz en pro de los niños de grupos vulnerables, con el fin de que disfruten de pleno acceso a la educación y a otros derechos,
Il lui recommande en outre de prendre sans délai des mesures efficaces en faveur de ces enfants pour leur permettre de jouir véritablement d'un plein accès à l'éducation et de tous les autres droits,
El Comité recomienda también al Estado parte que actúe de forma inmediata y eficaz en pro de los niños de grupos vulnerables, con el fin de que disfruten de pleno acceso a la educación y a otros derechos,
Des problèmes subsistent également en ce qui concerne la mise en place, au sein du Département, d'un réseau privé virtuel destiné à assurer un plein accès au réseau de l'ONU,
También sigue siendo problemática la instalación de una red privada virtual en el Departamento que brinde pleno acceso a la red de las Naciones Unidas
d'offrir aux organisations humanitaires un plein accès aux populations dans le besoin.
facilitar a las organizaciones de ayuda humanitaria pleno acceso a los pueblos que lo necesitan.
aux petits exploitants un plein accès aux marchés; et s'assurer la pleine participation des femmes
formación de capacidad; pleno acceso de las comunidades y los pequeños terratenientes a los mercados;
les enquêteurs internationaux assistant les services de renseignements bangladais auront un plein accès à tous les éléments de preuve relatifs aux attentats,
los investigadores internacionales que asisten a los servicios de inteligencia de Bangladesh dispondrán de pleno acceso a todas las pruebas relacionadas con los atentados,
les filles bénéficient d'un plein accès à l'enseignement secondaire qui fournira une base solide à leur avenir économique.
las niñas disfrutan de un acceso pleno a la educación secundaria, que siente una base sólida para su futuro económico.
des petites filles en leur assurant un plein accès, sur un pied d'égalité avec les hommes,
el bienestar económico de las mujeres y las niñas por medio del acceso pleno e igual a las oportunidades económicas,
discriminatoires concernant l'enregistrement des demandeurs d'asile et à garantir à toutes les personnes, sans discrimination, un plein accès à la procédure d'examen de la demande d'asile, conformément aux normes internationales.
elimine las prácticas discriminatorias que afectan a el registro de los solicitantes de asilo y a asegurar el pleno acceso de todas las personas sin discriminación a el procedimiento de determinación de el estatuto de refugiado, de conformidad con las normas internacionales.
à obtenir ainsi un plein accès aux services et établissements.
a fin de tener pleno acceso a los servicios e instalaciones disponibles.
tous les sites et auprès de tous les acteurs concernés et en leur assurant un plein accès aux responsables gouvernementaux et aux dossiers qu'ils pourraient demander à voir;
a cualquier lugar o cualquier persona y dando pleno acceso a archivos y funcionarios del Gobierno atendiendo a solicitudes del Presidente del Comité o del equipo de expertos;
Demande instamment à toutes les parties impliquées dans un conflit armé de permettre un plein accès sans entrave de tout le personnel humanitaire à toutes les personnes ayant besoin d'assistance
Insta a todas las partes involucradas en un conflicto armado a que permitan el acceso pleno y sin trabas de el personal humanitario a todas las personas que necesiten asistencia,
Résultats: 50, Temps: 0.1117

Un plein accès dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol