UNE APPROCHE PROGRAMMATIQUE - traduction en Espagnol

un enfoque programático
un planteamiento programático

Exemples d'utilisation de Une approche programmatique en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les projets, auxquels est appliquée une certaine approche programmatique, en comprendront un relevant du mandat de l'ONUDI en matière d'énergie
Entre los proyectos basados en determinados enfoques programáticos figurará uno relacionado con el mandato de la ONUDI en materia de energía
les expériences en matière d'établissement de liens et définir une approche programmatique globale.
examinar las vinculaciones y experiencias sobre mejores prácticas y un planteamiento de programa general.
autres parties prenantes pour renforcer une approche programmatique cohérente et à plusieurs niveaux afin de fournir des preuves irréfutables au moyen d'une évaluation intégrée de l'environnement,
otros interesados directos con miras a fortalecer un enfoque programático coherente y de varios niveles para proporcionar pruebas irrefutables mediante la evaluación ambiental integrada, incluso mediante procesos
Une approche programmatique a pour caractéristique essentielle de constituer un engagement national à long terme vis-à-vis de la gestion des produits chimiques, aux termes duquel les secteurs publics pertinents
Una característica fundamental de un enfoque programático es que representa un compromiso nacional a largo plazo con la gestión de sustancias químicas donde algunos sectores pertinentes del gobierno establecen
faisant valoir qu'une approche programmatique qui serait la même pour tous est insuffisante pour lutter contre la violence sexiste.
y se afirma que un enfoque programático uniforme es insuficiente para luchar contra la violencia por razón de género.
au 25 avril 2008, le Conseil du Fonds pour l'environnement mondial a fait siens les objectifs d'une approche programmatique visant à démontrer l'intérêt des solutions de remplacement du DDT viables pour la gestion des vecteurs
el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial hizo suyos los objetivos de la aplicación de un enfoque programático para la demostración y la aplicación más difundida de las alternativas sostenibles al DDT en la gestión de los vectores,
il a adopté une approche programmatique pour traiter les problèmes de l'éducation primaire en s'attachant à plusieurs objectifs:
el Gobierno ha adoptado un planteamiento programático para abordar las diversas cuestiones que influyen en la educación primaria,
le rapport recommande d'adopter une approche programmatique plus globale
en el informe se recomienda que se adopte un enfoque por programas más amplio
l'emploi d'une approche programmatique, l'appartenance nationale des moyens avec la participation de la société civile,
la aplicación del enfoque programático; la propiedad nacional, con participación de la sociedad civil;
Soutenir une approche projet par projet, associée à une approche programmatique;
Respaldaría un enfoque por proyectos combinado con un enfoque de modalidad programática;
C'est dans cette optique qu'une approche programmatique est proposée car elle offre les avantages suivants.
Para hacer frente a esas dificultades se propone un enfoque programático, ya que ofrece las siguientes ventajas.
On a appliqué dans ce secteur une approche programmatique, ce qui a renforcé l'efficacité de l'aide fournie.
En este sector se aplicó un enfoque orientado a los programas, que ha incrementado la eficacia de la asistencia suministrada.
L'adoption d'une approche programmatique et transsectorielle jetant les bases d'un financement coordonné
La adopción de un enfoque programático e intersectorial que siente las bases para una financiación coordinada
des projets et non par une approche programmatique cohérente.
proyectos individuales en lugar de mediante un enfoque coherente para todo el programa.
Il fonctionne selon une approche programmatique globale tendant à soutenir les initiatives nationales de renforcement du cadre de protection des droits de l'homme.
Tiene un enfoque programático general en cuanto a apoyar los esfuerzos de los países para crear un marco firme de derechos humanos.
L'accord signale également la décision de la Flandre d'orienter ses financements vers une approche programmatique large, de préférence à des projets individuels.
El pacto también refleja la decisión de Flandes de pasar de financiar proyectos individuales a un enfoque programático más amplio.
Le développement du paquet standard d'activités sur une approche programmatique et de participation communautaire à la gestion des centres de santé intégrés CSI.
El desarrollo de un conjunto normalizado de actividades con un enfoque programático y la participación comunitaria en la gestión de los centros de salud integrados.
on encouragera l'adoption d'une approche programmatique des interventions, en tirant parti des mécanismes déjà en place.
se promoverá un enfoque programático de las intervenciones, aprovechando mecanismos de coordinación existentes.
Par conséquent, pour répondre aux préoccupations des femmes, il faut comprendre qu'une approche programmatique unique est insuffisante pour reconnaître les différences existant entre les femmes.
Por este motivo, abordar los problemas de las mujeres exige comprender que un enfoque programático uniforme será insuficiente para reconocer las diferencias entre mujeres dentro del propio género.
Pour cette raison même, le PIS a été mis en place comme une approche programmatique régionale d'investissement du FEM au titre du domaine d'intervention.
Por esa razón, el PIE nació como una línea de actuación programática de ámbito regional para las inversiones del FMAM en el marco de la EA-DT.
Résultats: 262, Temps: 0.0374

Une approche programmatique dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol