UNE RELATION CONTRACTUELLE - traduction en Espagnol

una relación contractual

Exemples d'utilisation de Une relation contractuelle en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Par ailleurs, le traitement des données est basé sur des exigences légales, une relation contractuelle ou une relation de confiance pré-contractuelle,
Además, el tratamiento de datos se basa en normativas legales, en una relación contractual o en una relación precontractual de confianza,
omissions d'un tiers qui entretient une relation contractuelle avec la partie responsable ne peuvent être invoqués comme défense sauf si la partie responsable peut prouver qu'elle a fait preuve de la diligence voulue
omisiones de un tercero ligado por una relación contractual con la parte responsable no podrán invocarse como excepciones con arreglo a la Ley de 1990 a menos que la parte responsable pueda demostrar que obró con la debida diligencia y tomó precauciones contra actos
conformément à la définition du travail de consultant(à savoir une relation contractuelle indépendante), la durée maximale de chaque contrat peut être envisagée séparément.
para realizar funciones diferentes, y de conformidad con la definición de consultoría(como relación contractual independiente), se podría estudiar por separado la duración máxima de cada contrato.
la requérante avait apporté des éléments suffisants pour démontrer qu'il existait une relation contractuelle et que la résiliation des deux contrats résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
referencia entre las partes, había aportado suficientes pruebas que demostraban la existencia de una relación contractual, y que la interrupción de los respectivos contratos había sido un resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
telles que les entreprises possédant une relation société mère/filiale, une relation contractuelle, ou encore les entreprises qui ont un lien commercial avec d'autres directement impliquées dans des cas d'abus 5.
puede ser el caso de las relaciones de tipo matriz-filiales, relaciones contractuales, relaciones de cadena de suministro o vinculación empresarial con compañías directamente implicadas en algún caso de abuso 5.
un requérant doit établir qu'il avait une relation contractuelle en cours au moment de l'invasion.
el reclamante debe demostrar que mantenía una relación contractual en el momento de la invasión
un opérateur de système ayant une relation contractuelle avec une institution participant à un système qui exécute des ordres de transfert permettant au participant indirect de passer des ordres de transfert par l'intermédiaire du système,
operador de un sistema que tenga una relación contractual con una entidad participante en un sistema que ejecute órdenes de transferencia en virtud de el cual el participante indirecto pueda cursar órdenes de transferencia a través de el sistema,
ayant une relation contractuelle avec une institution participant au système, qui exécute des ordres de
que tenga una relación contractual con una entidad participante en un sistema que ejecute órdenes de transferencia
sa qualité d'État hôte, avec lequel la Mission a une relation contractuelle.
país anfitrión con el cual la Misión tiene una relación contractual.
sa réserve était incompatible avec le traité à partir du moment où l'État auteur de l'objection consentait à entretenir une relation contractuelle avec lui.
un Estado en obligarse por un">tratado basándose en que su reserva era incompatible con el tratado desde el momento en que el Estado autor de la objeción consentía en mantener una relación contractual con él.
l'État qui objecte à la réserve consent à maintenir une relation contractuelle avec l'État réservataire.
un Estado en obligarse por el tratado porque su reserva es incompatible con el tratado desde el momento en que">el Estado que formula la objeción ha accedido a mantener una relación contractual con él.
le champ d'application de cet article était limité de manière générale aux cas où existait une relation contractuelle entre l'expéditeur et le destinataire du message de données,
el artículo 13 tenía un alcance que se limitaba en general al caso de que existiese una relación contractual entre el iniciador y el destinatario del mensaje de datos,
Dans une relation contractuelle entre le chargeur et le destinataire,
Dentro de la relación contractual entre el cargador y el consignatario,las mercancías, es decir, para tener derecho a reclamar la entrega de las mercancías y el cumplimiento de la obligación del vendedor en virtud del contrato de compraventa.">
mêmes contre votre entité bancaire ou institution financière avec qui vous avez une relation contractuelle.
sospechosas reclamaciones hechas por usted mismo a la institución financiera con la que tiene una relación de contrato.
Existence d'une relation contractuelle.
La existencia de una relación contractual.
En conformité avec une relation contractuelle.
En cumplimiento de una relación contractual.
Une relation contractuelle simplifiée avec toutes les compagnies aériennes membres de ΠΑΤΑ.
Una relación contractual simplificada con todas las compañías aéreas integrantes de la LATA.
Une relation contractuelle prometteuse peut être interrompue brusquement sans explication.
Una relación laboral prometedora puede verse anulada sin ninguna explicación.
L'Autorité entretient actuellement une relation contractuelle avec les anciens investisseurs pionniers inscrits.
La Autoridad mantiene actualmente una relación contractual con los primeros inversionistas inscritos.
Le protocole d'accord établissait une relation contractuelle entre IAS et les compagnies aériennes concernées.
El memorando de entendimiento confería a IAS una relación contractual con las líneas aéreas interesadas.
Résultats: 1301, Temps: 0.0509

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol