UNE SOLUTION D'ENSEMBLE - traduction en Espagnol

una solución general
una solución de conjunto
una solución amplia
una solución global
una solución integral
una solución completa

Exemples d'utilisation de Une solution d'ensemble en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
le cycle de négociations pour le développement de Doha devait aboutir à une solution d'ensemble des préoccupations soulevées par les pays en développement,
la ronda de Doha para el desarrollo debía culminar con una solución amplia de las preocupaciones expresadas por los países en desarrollo,
le cycle de négociations pour le développement de Doha devait aboutir à une solution d'ensemble des préoccupations soulevées par les pays en développement,
la Ronda de Doha para el desarrollo debe culminar con una solución integral a las preocupaciones expresadas por los países en desarrollo,
dans son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 le Secrétaire général n'inclura aucun montant pour les missions spéciales non prescrites par des organes délibérants jusqu'à ce que l'Assemblée ait trouvé une solution d'ensemble au problème de toutes les dépenses additionnelles.
incluirá en su proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 créditos para misiones especiales para las que no haya mandatos legislativos hasta que la Asamblea General no haya encontrado una solución completa a el problema de todos los gastos adicionales.
l'aide financière et une solution d'ensemble au problème de la dette extérieure;
la ayuda financiera y una solución general a el problema de la deuda externa;
l'Initiative ne vise pas à offrir une solution d'ensemble au problème du fardeau de la dette sur le long terme;
la Iniciativa no tiene como finalidad dar una solución general a el problema de la carga de la deuda a largo plazo;
l'Initiative ne vise pas à offrir une solution d'ensemble au problème du fardeau de la dette sur le long terme;
la Iniciativa no tiene por finalidad brindar una solución general al problema de la carga de la deuda a largo plazo;
l'Initiative ne vise pas à offrir une solution d'ensemble au problème du fardeau de la dette sur le long terme;
la Iniciativa no tiene como finalidad dar una solución general a el problema de la carga de la deuda a largo plazo;
l'Initiative ne vise pas à offrir une solution d'ensemble au problème du fardeau de la dette sur le long terme;
la Iniciativa no tiene por finalidad dar una solución general al problema de la carga de la deuda a largo plazo;
ce problème n'était pas propre à la faillite et qu'il requérait une solution d'ensemble.
conclusión de que se trata de un problema que no es específico de la quiebra y que, por ello, requiere una solución general.
l'Initiative ne vise pas à offrir une solution d'ensemble au problème du fardeau de la dette sur le long terme;
la Iniciativa no tenga por finalidad dar una solución general al problema de la carga de la deuda a largo plazo;
tenir compte de tous les autres aspects du problème, qu'ils soient liés au développement, à la sécurité ou qu'ils aient des conséquences économiques ou démographiques, pour parvenir à une solution d'ensemble de ce problème, plutôt que de se limiter à trouver des palliatifs peu efficaces.
la demografía o la seguridad-- a fin de llegar a una solución general del problema de la minas y no a un paliativo poco satisfactorio.
propose ici une solution d'ensemble du problème des MAMAP.
este año China propone una solución de conjunto a la cuestión de las MDMA.
Tout en rappelant l'importance primordiale des pourparlers bilatéraux à travers la médiation de puissances qui ont un intérêt légitime à faciliter une solution d'ensemble de la situation au Moyen-Orient,
Recordando la importancia sin precedentes de las conversaciones bilaterales con la mediación de algunas Potencias con intereses legítimos en pro de una solución amplia de la situación en el Oriente Medio, la delegación de el Brasil
qu'elle offre une solution d'ensemble aux aspirations d'un bon nombre d'Etats observateurs qui sont probablement dans l'attente, depuis déjà trop longtemps, d'une décision de la Conférence.
y porque ofrece una solución abarcadora a las aspiraciones de un buen número de Estados observadores que llevan quizás ya demasiado tiempo esperando una decisión de esta Conferencia.
des projets supplémentaires ne peuvent être approuvés que dans le cadre d'une solution d'ensemble.
únicamente pueden aprobarse proyectos suplementarios en el marco de una solución de conjunto.
Les perspectives d'une solution d'ensemble, juste et durable à la question de la ville de Jérusalem sont au premier plan de notre attention.
Las perspectivas de una solución amplia, justa y duradera de la cuestión de la ciudad de Jerusalén han ocupado el primer plano de nuestra atención.
Toutes les expulsions devraient être suspendues en attendant qu'une solution d'ensemble soit trouvée en coopération avec toutes les parties intéressées;
Deben suspenderse todos los desalojos hasta que se encuentre una solución general en colaboración con todas las partes interesadas;
Bien qu'une solution d'ensemble de ces problèmes n'ait pas pu être atteinte dans ce cadre, il n'en reste
Aunque no se pudiera alcanzar en este marco una solución de conjunto para estos problemas, se produjo sin embargo un acuerdo en materia de presupuesto complementario para 1987
de tout régler, du moins de jeter les bases d'une solution d'ensemble.
sí al menos sentar las bases de una solución de conjunto.
le projet de protocole facultatif n'a pas pour objet d'apporter une solution d'ensemble; pour ce faire, le Comité aurait besoin de multiples procédures.
el proyecto de protocolo facultativo no tiene por objeto dar una solución global, pues, para ello, el Comité dispone de distintos procedimientos.
Résultats: 75, Temps: 0.0527

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol