VUE NOTAMMENT - traduction en Espagnol

particular con miras
particulier en vue
vue notamment
particulier dans le but
la perspective en particulier
particulier dans l'optique
vue , particulièrement
con miras a entre otras cosas

Exemples d'utilisation de Vue notamment en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
entre l'Union européenne et les pays de la région de l'Afrique australe consistera en un échange de vues régulier sur des questions générales de politique étrangère, en vue notamment de promouvoir la paix
los países de la región del África meridional consistirá en un intercambio frecuente de puntos de vista sobre cuestiones generales de política exterior, en particular con miras a promover la paz
elles prennent les mesures utiles à la protection de l'enfant, en vue notamment.
tomarán las medidas necesarias para proteger al niño, en particular con miras a.
Les bureaux extérieurs se sont réunis avec leurs partenaires à différentes occasions, en vue notamment d'élaborer des normes pour l'application des priorités du HCR et de promouvoir ces normes, et de suivre les
En las oficinas sobre el terreno se han celebrado reuniones con los asociados en varios foros a fin, entre otras cosas, de formular y promover normas para poner en práctica las prioridades del ACNUR en materia de política
Communiquer des renseignements à jour sur le processus de modification de l'Ordonnance relative à l'immigration(chap. 115), en vue notamment d'instituer une procédure de traitement des demandes de protection présentées par des personnes sur le territoire de Hong Kong(Chine) au titre du principe de non-refoulement.
Proporciónese información actualizada sobre el proceso de modificación del Decreto relativo a la inmigración(cap. 115), en particular a fin de establecer un procedimiento para el examen de las solicitudes de amparo contra la devolución presentadas en Hong Kong China.
En vue notamment de prévenir la violence liée au football
En particular con vistas a la prevención y el control de la violencia relacionada con el fútbol,
les procédures nécessaires pour reconnaître les partis politiques euro péens, en vue notamment de garantir au niveau européen leur représentativité
los procedimientos necesarios para reconocer a los partidos políticos europeos, en particular con el fin de garantizar a escala europea su representatividad
encouragent la coopération internationale dans le domaine de l'éducation, en vue notamment de contribuer à éliminer l'ignorance
alentarán la cooperación internacional en cuestiones de educación, en particular a fin de contribuir a eliminar la ignorancia
chercher à produire des résultats tangibles, en vue notamment de renforcer la responsabilité de la mise en œuvre de la résolution 1325 2000.
buscar resultados concretos, en particular con miras a fortalecer la rendición de cuentas para la aplicación de la resolución 1325 2000.
en affiner le fonctionnement, en vue notamment de réduire sur le plan humanitaire les répercussions qu'elles ont sur les populations civiles.
a la necesidad de afinar este instrumento, en particular con miras a reducir al mínimo los efectos humanitarios de las sanciones sobre la población civil.
les délégations ont souligné la nécessité de procéder à des recherches additionnelles sur les effets du phénomène sur les écosystèmes marins, en vue notamment d'en évaluer les conséquences économiques
las delegaciones destacaron la necesidad de investigar en mayor medida la repercusión de este fenómeno en los ecosistemas marinos, en particular con el fin de evaluar sus consecuencias económicas
développer la coopération et l'échange d'informations dans le cadre du nouveau groupe des points de contacts nationaux sur l'intégration, en vue notamment de renforcer la coordination des politiques correspondantes à l'échelle nationale
el intercambio de información en el marco del nuevo grupo de puntos de contacto nacionales so bre la integración, en particular con el fin de re forzar la coordinación de las políticas correspondientes a escala nacional
à la conduite d'investigations concertées en cas de fraude pluri- ou transnationale, en vue notamment de faire jouer concrètement le principe de la centralisation des poursuites retenu dans la convention.
específicas para la cooperación judicial y la realización de investigaciones concertadas en caso de fraude transnacional, en particular con el fin de aplicar el principio de centralización de las diligencias que figura en el convenio.
les acteurs gouvernementaux et parvenir à coordonner une réponse collective à la crise, en vue notamment de faciliter l'accès à l'aide humanitaire des populations touchées.
dar una respuesta coordinada y colectiva a la crisis, en especial con objeto de facilitar un acceso sin trabas de la ayuda humanitaria a las poblaciones afectadas de la zona.
Ii coopère également avec les organes de contrôle de la protection des données institués en vertu du titre VI du traité sur l'Union européenne en vue notamment d'améliorer la cohérence dans l'application des règles
Ii colaborar asimismo con los organismos de control de la protección de datos establecidos en virtud del Título VI del Tratado de la Unión Europea, en particular con vistas a mejorar la coherencia en la aplicación de las normas
pour renforcer les ACR SudSud, en vue notamment de développer les capacités réglementaires
reforzara los ACR Sur-Sur, en particular con miras a fortalecer la capacidad normativa,
de directives visant à renforcer la coopération avec les titulaires de mandats au titre des procédures spéciales, en vue notamment de concevoir une approche efficace au mécanisme d'Examen périodique universel.
elaboración de procedimientos y directrices a fin de aumentar la cooperación con los titulares de mandatos de procedimientos especiales, en particular con miras a elaborar enfoques eficaces para el mecanismo de examen periódico universal.
Encourage le Secrétaire général à donner suite à celles des mesures proposées dans son rapport qui relèvent de sa compétence, en vue notamment de garantir que l'aspect sécurité sera pris en compte dans la planification de toute opération
Alienta a el Secretario General a que siga adelante con las medidas propuestas en su informe que recaen dentro de el ámbito de sus responsabilidades, en particular, con miras a garantizar que las cuestiones de seguridad formen parte integrante de la planificación de una operación
de son système d'organismes chargés de la coordination en vue notamment de renforcer les liens entre les décisions prises sur le plan mondial à haut niveau d'une part,
su sistema de dirección de tareas, en particular, con miras a robustecer los vínculos entre las decisiones verticalistas de política adoptadas en el plano mundial y la determinación de
lutter contre les pratiques illicites, en vue notamment de préserver les ressources halieutiques,
combatir la pesca ilícita, en particular con objeto de conservar los recursos pesqueros,
ses efforts de réforme judiciaire, en vue notamment de garantir l'indépendance,
en sus esfuerzos en pro de la reforma judicial, sobre todo a fin de garantizar la independencia,
Résultats: 67, Temps: 0.0851

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol