VUE COMME - traduction en Espagnol

vista como
voir comment
voir comme
ressembler
regarder comme
être considéré comme
savoir comment
visualiser comme
vue comme
considerada como
être considéré comme
être perçue comme
qualifier
être envisagé comme
retenir comme
être interprété comme
visto como
voir comment
voir comme
ressembler
regarder comme
être considéré comme
savoir comment
visualiser comme
vue comme
ver como
voir comment
voir comme
ressembler
regarder comme
être considéré comme
savoir comment
visualiser comme
vue comme
visión como
vision comme
vue comme
opinión como
avis comme
opinion comme
vue comme
percibida como
être perçue comme
être considérée comme
ressentir comme
estimer qu'

Exemples d'utilisation de Vue comme en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Une entité liée peut être vue comme l'instance d'un attribut relationnel dans une dataclass.
Una entidad relacionada se puede ver como la instancia de un atributo Relación en una dataclass.
La molécule de dicyanoacétylène peut être vue comme une molécule d'acétylène dont les deux atomes d'hydrogène ont été remplacés par des groupes cyanure.
Puede ser visto como acetileno con los dos átomos de hidrógeno reemplazados por grupos cianuro.
Mais, surtout, cette procédure doit être vue comme un pas en vue de garantir des meilleurs services publics pour tous.
Pero, lo más importante de todo, ésta debe ser vista como una medida encaminada a garantizar mejores servicios públicos para todas las personas.
Dispositions de base pour cette approche peut être vue comme dans les schémas bien connus de plancher droites ou diagonales.
Esquema básico de este enfoque puede ser visto como en los diseños de suelos conocidos rectos o diagonales.
La réunion de Nagoya devrait aussi être vue comme une opportunité de conclure les discussions sur un régime international régissant l'accès aux ressources génétiques et le partage de ses avantages.
La reunión de Nagoya también debería ser vista como una oportunidad para celebrar debates sobre un régimen internacional sobre acceso y participación en los beneficios.
l'utilisation du code est vue comme un accord basé sur la confiance:
la utilización del código es visto como un acto de confianza:
Elle peut être vue comme la transposition littéraire autobiographique de la vie de Georges Duhamel dans son héros principal Laurent Pasquier.
Puede ser vista como la transposición literaria autobiográfica de la vida de Georges Duhamel en su héroe principal Laurent Pasquier Duhamel.
La victoire de Fox aux élections de 2000 a été vue comme la fin de la« parfaite dictature» du PRI et était ardemment désirée.
Su triunfo en las elecciones de 2000 fue visto como el ansiado fin de la"dictadura perfecta" priísta.
La possibilité de demander un report ne doit pas être vue comme une fin en soi, mais comme un pas vers la réalisation dudit objectif.
La posibilidad de solicitar una extensión no debe ser vista como un fin en sí mismo sino como un paso hacia dicho objetivo.
elle a été vue comme une partie de l'Asie.
fue visto como una parte de Asia.
dans la bibliothèque de la piscine, vue comme un trésor, et Yi Zhou Ding d'affaires que vous.
dentro de la biblioteca en la piscina, vista como tesoros, y Yi Zhou Ding negocio que usted.
qu'elle pourrait grandir en étant vue comme une Américaine.
tratada de esa forma, que crecería siendo vista como americana.
Son Histoire de la guerre du Péloponnèse a pu être vue comme la première œuvre véritablement historique.
Su Historia de la guerra del Peloponeso puede ser vista como la primera verdadera obra historiográfica.
celle-ci étant vue comme la capitale économique de la Nouvelle-Zélande.
ya que es vista como la capital económica del país.
Ici l'église est vue comme un corps, mais Christ est aussi inclus dans la métaphore
Aca la iglesia es vista como un cuepo, perpo Cristo es incluido en la Metafora
La dualité est vue comme une illusion liée à la manifestation,
La dualidad es vista como una ilusión unida a la manifestación,
Tantôt la culture est vue comme soumise à la classe dominante,
Unas veces la cultura es vista como sometida a la clase dominante,
La technique solaire thermique concentrée est vue comme une solution viable d'énergie renouvelable permettant une production d'énergie sans pollution.
La energía solar termal concentrada es vista como una solución viable para generar de una fuente energía renovable y libre de polución.
est vue comme une déformation, comme une disproportion.
es vista como una deformación, como una desproporción.
Parce que le système a considéré ces manne tout ce qui est différent est vue comme"m et la beauté serait universelle.
Porque el sistema monetario establece que los modelos son considerados bellos, cualquier cosa diferente es vista como fea, y la belleza es hecha universal.
Résultats: 138, Temps: 0.0692

Vue comme dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol