AUSSI SENSIBLE - traduction en Italien

così delicato
aussi sensible
aussi délicat
si délicat
si sensible
si doux
si fragile
ainsi délicat
tellement délicat
così sensibile
si sensible
aussi sensible
tellement sensible
donc sensible
tanto delicato
aussi sensible
si délicat
aussi délicat
très sensible
tanto sensibile
aussi sensible
si sensible
anche sensibile
également sensible
tanto delicata
aussi sensible
si délicat
aussi délicat
très sensible
così delicata
aussi sensible
aussi délicat
si délicat
si sensible
si doux
si fragile
ainsi délicat
tellement délicat
altrettanto sensibile
aussi sensible

Exemples d'utilisation de Aussi sensible en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
il n'a certainement pas été facile de trouver un compromis équilibré pour un sujet aussi complexe sur le plan technique et aussi sensible sur le plan politique.
certo non è stato facile trovare un compromesso equilibrato in un ambito tanto complesso dal punto di vista tecnico e tanto delicato sul piano politico.
Mais quand vous avez affaire à une technologie aussi sensible, il faut aussi faire preuve de bon sens.
Ma quando lavori con una tecnologia tanto sensibile, devi lasciare un margine di buon senso,
pour l'excellent travail qu'ils ont réalisé sur un sujet aussi sensible que cette région du globe.
Naïr, per l'eccellente lavoro svolto su di un tema così delicato, come lo è questa zona del pianeta.
au Parlement pour légiférer sur une question aussi sensible et complexe.
il Parlamento legiferino su un argomento tanto delicato e complesso.
Ce rapport conclut qu'une approche purement axée sur le marché intérieur ne convient pas dans un domaine aussi sensible que celui-ci et demande à la Commission d'accorder une attention particulière aux appréciations de la Cour de justice sur le sujet.
Secondo le conclusioni tratte dalla relazione, un approccio basato esclusivamente sul mercato interno non è adeguato per un settore così sensibile e la Commissione dovrebbe prestare particolare attenzione alle osservazioni formulate dalla Corte di giustizia europea.
de l'expertise dans ce domaine et aussi sensible aux besoins des travaux liés à la géomatique et arpentage…[-].
competenza in questo campo e anche sensibile alle esigenze del lavoro relativo alla geomatica e indagine della terra…[-].
chaque pays devrait décider selon ses circonstances et selon le sentiment de sa société sur une question aussi sensible.
tenendo conto dei sentimenti che la società nutre nei confronti di un tema tanto delicato.
nous devrions réfléchir davantage à l'approche que nous adoptons dans un domaine aussi sensible que celui-ci.
credo che dovremmo riflettere maggiormente sul nostro approccio a un settore così delicato.
pourra en tirer pleinement profit par rapport à un problème aussi sensible non seulement pour les thèmes de l'emploi,
potrà trarne pieno giovamento rispetto a un problema così sensibile non solo per le tematiche dell'occupazione,
y sera aussi sensible et qu'elle apportera son appui pour que cette voie puisse être envisagée.
si mostri altrettanto sensibile e contribuisca all'apertura di questa prospettiva.
du consensus qui caractérisent cette Assemblée sur une problématique aussi sensible pour le public, à savoir la sécurité sur nos mers.
del consenso che esiste in questo Emiciclo attorno ad un argomento tanto sensibile per l'opinione pubblica, ossia la sicurezza dei nostri mari.
surtout dans un domaine aussi sensible que celui de la défense.
soprattutto in un settore così delicato come la difesa.
surtout à un moment aussi sensible des phases de conclusion des négociations.
soprattutto in un momento tanto delicato della fase conclusiva dei negoziati.
En effet, il n'y a pas de raison de trouver un accord en première lecture sur un dossier aussi sensible qui définit les règles de mise en œuvre du traité pour les années à venir.
Non c'è alcun motivo, infatti, di trovare un accordo in prima lettura su un dossier così sensibile, che scrive le regole di implementazione del trattato per i prossimi anni.
je tiens à féliciter Mme Angelilli pour le travail extraordinaire qu'elle a réalisé sur une question aussi sensible et universelle.
onorevoli colleghi, voglio innanzi tutto complimentarmi con l'onorevole Angelilli per lo straordinario lavoro compiuto su una questione tanto delicata che ci coinvolge tutti.
Par ailleurs, pour ne pas mentionner le fait quefilles maman est obligatoire de tenir une conversation avec une jeune fille sur une question aussi sensible que la protection contre les grossesses non désirées.
Tra l'altro, per non parlare del fatto cheragazze mamma è obbligatoriamente tenere una conversazione con una ragazza su un tema così delicato come la protezione da gravidanze indesiderate.
niveau de l'Union européenne, nous soyons parvenus à un accord sur le chocolat alors que dans un domaine aussi sensible et important que la viande bovine, nous ne parvenons pas à respecter les échéances que nous nous sommes fixés?
spiegare che a livello di Unione europea si è giunti a un accordo sul cioccolato mentre in un settore tanto delicato e importante come quello della carne bovina non si riesce a rispettare le scadenze fissate?
long terme sur un sujet aussi sensible sans une acceptabilité des réformes par les citoyens.
nel lungo termine e su un tema così sensibile, non sarebbero possibili se le riforme non venissero accettate da parte dei cittadini.
Dans une phase aussi sensible des négociations sur le budget de l'UE,
In questa fase così delicata dei negoziati sul bilancio dell'UE,
d'évaluer un sujet aussi sensible et important que celui-ci.
di valutazione in una materia tanto delicata ed importante come questa.
Résultats: 117, Temps: 0.5941

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien