CONDITIONNER - traduction en Italien

condizionare
conditionner
influencer
affecter
subordonner
climatiser
conditionnel
le conditionnement
confezionare
emballer
confectionner
conditionner
l'emballage
à la confection
empaquetez
fabriquer
subordinare
subordonner
soumettre
conditionner
lier
assortir
la subordination
condizione
condition
état
situation
maladie
statut
affection
autant
dipendere
dépendre
relever
dépendante
fonction
être subordonné
conditionner
tributaire
condizionino
conditionner
influencer
affecter
subordonner
climatiser
conditionnel
le conditionnement
condiziona
conditionner
influencer
affecter
subordonner
climatiser
conditionnel
le conditionnement
condizionata
conditionner
influencer
affecter
subordonner
climatiser
conditionnel
le conditionnement

Exemples d'utilisation de Conditionner en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
En définitive, le pacte de stabilité et de croissance va à l'avenir conditionner les politiques budgétaires des États membres
In definitiva, il patto di stabilità e di crescita condizionerà in futuro le politiche di bilancio degli Stati membri,
Cette méthode a eu pour effet de conditionner les soldats à accepter la nécessité de tuer.
Questa strategia ha di conseguenza condizionato i soldati ad accettare la necessità di quelle esecuzioni.
Conditionner l'augmentation de salaire à l'augmentation de la productivité a suscité un débat sur le cercle vicieux dans lequel Cuba est pris au piège.
La questione dell'aumento dei salari, condizionante per il rialzo della produttività, ha fatto rifocalizzato il dibattito sul circolo vizioso in cui Cuba si è trovata negli ultimi tempi.
En particulier, le fait d'être répertorié ou non ne saurait conditionner l'accès à la protection des droits d'auteur.
In particolare, l'accesso alla protezione dei diritti d'autore non dovrebbe essere condizionato dal fatto che un'opera vi sia registrata o meno.
La protéine végétale hydrolysée dérivée de blé, de maïs et de soja, conditionner les cheveux et la réparation pointes fourchues.
Le proteine vegetali idrolizzate' derivate da grano' mais e soia' condizionano il capello e riparano le doppie punte.
Pour ce faire, il convient de conditionner l'octroi de subventions à l'efficacité de la création par leurs bénéficiaires de valeur ajoutée pour l'UE dans son ensemble.
Per fare ciò è necessario condizionare l'erogazione dei sussidi all'efficacia dei beneficiari nel produrre un valore aggiunto per l'UE nel suo complesso.
Ne devrait-on pas conditionner cette aide à la suppression des punitions que je viens d'évoquer
Non sarebbe opportuno condizionare tali aiuti all' abolizione di pene crudeli, inaudite
Le présent avis n'a pas pour objet d'anticiper ou de conditionner la position du CES par rapport à cette communication de la Commission.
In questa sede non si può anticipare né condizionare la posizione del Comitato in merito a detta comunicazione.
En février 2013, elle crée la polémique en proposant de conditionner l'aide médicale d'urgence des sans-papiers à un retour volontaire.
Nel febbraio 2013, ha creato polemiche, proponendo di condizionare l'assistenza medica di emergenza dei migranti privi di documenti a un ritorno volontario.
Quand le charisme personnel vient trop conditionner l'exercice du pouvoir pétrin,
Quando il carisma personale entra a condizionare troppo l'esercizio del ministero petrino,
L'expérience client doit conditionner la structuration de la chaîne d'approvisionnement numérique d'une entreprise.
L'esperienza del cliente dovrebbe determinare la strutturazione della supply chain digitale dell'organizzazione.
Il est conseillé de conditionner les électrodes au moins une fois par jour avant de commencer le travail.
Si consiglia di condizionare gli elettrodi almeno una volta al giorno prima di iniziare a lavorare.
Shampooing et Conditionner en 750 ML pour intensifier le volume des cheveux plats et fins.
Shampoo e condizionamento in 750 ML per intensificare il volume dei capelli piatti e fini.
Par écrit.- Ce rapport permet de conditionner l'octroi d'une aide à un pays déjà dévasté à l'engagement de celui-ci à renoncer à toute forme de protectionnisme commercial.
L'odierna relazione ci consente di subordinare l'assistenza concessa a un paese già devastato all'impegno del Pakistan a rinunciare a ogni forma di protezionismo commerciale.
La publication au JOCE est une condition de l'applicabilité de ces actes et peut en conditionner l'entrée en vigueur article 191 du traité CE.
La pubblicazione nella GU è una condizione dell'applicabilità di detti atti e può condizionarne l'entrata in vigore articolo 191 del trattato CE.
la lyophilisation L'installation permet de fabriquer, portionner et conditionner des substances pharmaceutiques biotechniques actives.
la liofilizzazione L'impianto è destinato alla produzione, al dosaggio e al confezionamento di farmaci biotecnologici.
ce système continuent d'exister et de conditionner la vie politique
questo sistema continuano tuttora a esistere e a condizionare la vita politica
En le vainqueur 1990 d'inventeur Tribelhorn a proposé le concept des tapis roulants de moutons pour conditionner et exercer un grand nombre de moutons en même temps.
Nel victor 1990 dell'inventore Tribelhorn ha fornito il concetto delle pedane mobili delle pecore per il condizionamento ed esercitare delle tantissime pecore allo stesso tempo.
Grâce au carton Performa Barr de Stora Enso, il est possible de conditionner les mélanges Muesli sans sachet intérieur.
Il cartoncino Performa Barr della Stora Enso permette di confezionare il muesli senza sacchetto interno.
Nos clients utilisent les équipements Tetra Pak afin de traiter et de conditionner leurs produits.
I nostri clienti utilizzano le apparecchiature Tetra Pak per la lavorazione e il confezionamento dei loro prodotti.
Résultats: 361, Temps: 0.2795

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien