D'UN POINT DE VUE PUREMENT - traduction en Italien

da un punto di vista puramente
d'un point de vue purement
d'un point de vue strictement
sur un plan purement
da un punto di vista meramente
d'un point de vue purement
da un punto di vista squisitamente
d'un point de vue purement
da un punto di vista prettamente
d'un point de vue purement
d'un point de vue exclusivement
d'un point de vue strictement
da un punto di vista strettamente
d'un point de vue strictement
d'un strict point de vue
d'un point de vue purement
da un punto di vista esclusivamente
d'un point de vue exclusivement
d'un point de vue purement
da una prospettiva puramente
d'un point de vue purement

Exemples d'utilisation de D'un point de vue purement en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
D'un point de vue purement scientifique on peut dire que pour identifier une fibre de manière non équivoque il ne faut pas se fier seulement à l'une des combinaisons mentionnées MET-SAED et MEB-EDXA.
Da un punto di vista meramente scientifico si potrebbe affermare che per l'identificazione inequivocabile di una fibra non ci si può fidare di una soltanto delLe tre combinazioni succitate TEM-SAEX e SEM-EDXA.
E, d'un point de vue purement technique, Je dirais que les meilleures performances avec leur douceur féminine sinueuse et insinuant la tâche d'éveiller une virilité chez les hommes en bonne santé âgés de plus de quinze.
E, da un punto di vista squisitamente tecnico, direi che assolvono al meglio con le loro sinuose e insinuanti morbidezze femminili il compito di risvegliare una sana virilità nel maschio sopra il quindicesimo anno di età.
D'un point de vue purement communautaire, il est difficile de plaider en faveur de la réduction des impôts lorsque les économies les plus performantes de l'UE sont celles qui ont les taux d'imposition les plus élevés.
Da un punto di vista prettamente comunitario è difficile sostenere una riduzione delle imposte quando sono proprio le economie trainanti dell'UE che presentano le aliquote fiscali più elevate.
D'un point de vue purement social, sans tenir compte des données économiques qui désignent la zone précitée géographiques en matière de recouvrement net,
Da un punto di vista meramente sociale, tralasciando i dati economici che designano il summenzionato ambito territoriale in netta ripresa, quali sono gli
D'un point de vue purement esthétique, Je dois admettre que je trouve le vert ensemble de purée au-dessus du rouge profond de la viande hachée un peu discordante,
Da un punto di vista puramente estetico, Devo ammettere che ho trovato il set purea verde in cima al rosso intenso della carne macinata un po'stridente,
les politiques de la Banque centrale européenne, d'un point de vue purement institutionnel.
le politiche della Banca Centrale Europea(BCE), da un punto di vista squisitamente istituzionale.
Cela est difficilement acceptable d'un point de vue purement légal, le principe général étant que quiconque prend une décision
Ciò è difficilmente accettabile da un punto di vista strettamente giuridico: un principio generale stabilisce che chiunque prenda una decisione
D'un point de vue purement nautique, cet itinéraire a certainement ses avantages parce qu'il te mène dans les eaux du Dodecanese à partir du sud-ouest et offre une certaine excellente pêche entre Karpathos et Rhodes.
Da un punto di vista puramente nautico, questo itinerario certamente presenta i relativi vantaggi perché li conduce nelle acque del Dodecanese dal sud-ovest ed offre una certa pesca eccellente fra Karpathos e Rhodes.
Ainsi, d'un point de vue purement spirituel, au lieu de perdre du temps à aider les gens à travers le service social,
Quindi, da una prospettiva puramente spirituale invece di perdere tempo nell'aiutare le persone con la pratica sociale,
Les actions dans lesquelles est utilisé un dispositif qui, d'un point de vue purement physique, est"contraceptif",
Non tutte le azioni in cui viene usato un dispositivo il quale, da un punto di vista puramente fisico, è"contraccettivo",
D'un point de vue purement technique, certains systèmes de sécurité, tels que l'ESP(système électronique pour la stabilité des véhicules dans des conditions critiques), pourraient déjà être adoptés, même à grande échelle et dans un court laps de temps.
Taluni sistemi di sicurezza, quale ad esempio l'ESP(sistema elettronico per la stabilità del veicolo in condizioni critiche), da un punto di vista puramente tecnico potrebbero già essere adottati anche su larga scala ed in breve tempo.
En effet, la conservation de la biodiversité n'est pas seulement une obligation éthique et morale vis-à-vis de la nature, mais elle est aussi judicieuse et nécessaire d'un point de vue purement économique.
La conservazione della biodiversità, infatti, non costituisce solo un obbligo morale nei confronti della natura, ma è anche opportuna e necessaria da un punto di vista puramente economico.
SSRF et l'Université de la Spiritualité ont aussi, pendant des années, observé de tels enfants extraordinaires(sauf d'un point de vue purement spirituel) qui naissent dans les temps présents et qui sont d'un calibre spirituel plus avancé.
L'SSRF e l'Università della Spiritualità hanno anche osservato che negli anni questi bambini straordinari(anche se da un punto di vista puramente spirituale) nati nei tempi attuali sono di un calibro spirituale superiore.
ça ne me dérange pas de vous offrir un objet, d'un point de vue purement commercial, il n'est pas très logique de me séparer.
non mi pesi davvero regalarle l'articolo… da un punto di vista puramente commerciale davvero non ha senso per me separarmi.
celles-ci ne sont pas considérées uniquement d'un point de vue purement économique.
che tali compiti non vengano considerati solo da un punto di vista puramente economico.
Monsieur le Commissaire, d'un point de vue purement technique, ce qui vous avez dit à propos des fonds alloués au titre du FSE était évidemment tout à fait exact.
signor Commissario, dal punto vista puramente tecnico le sue affermazioni sugli storni di stanziamenti di pagamento dal FES sono, com'è ovvio, assolutamente corrette.
D'un point de vue purement organisationnel, une meilleure coordination est nécessaire entre les Directions générales de la Commission qui évaluent l'évolution macroéconomique dans son ensemble,
Dal punto di vista esclusivamente organizzativo sarebbe necessaria una migliore sintonia tra le Direzioni generali della Commissione che valutano lo sviluppo macroeconomico in generale
D'un point de vue purement visuel, le sang dont se sert Skarlet en guise d'arme,
Da un mero punto di vista grafico, la creatività del sangue di Skarlet che si trasforma in arma
D'un point de vue purement comptable, l'électricité devrait être produite par des centrales ayant des coûts de production aussi bas que possible, ceux-ci se décomposant en coûts d'investissement, d'exploitation et de combustible pour un nombre donné d'heures d'utilisation.
Dal punto di vista puramente contabile, l'elettricità dovrebbe essere prodotta da centrali aventi costi di produzione minimi, intendonsi per costi di produzione la somma delle spese d'investimento, di funzionamento e di combustibile per un numero determinato di ore di impiego.
la nomination d'un nouveau négociateur en chef sont les bienvenues, si on les envisage d'un point de vue purement pratique.
la nomina di un nuovo negoziatore capo sono benvenuti se li analizziamo da una prospettiva squisitamente pratica.
Résultats: 104, Temps: 0.1043

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien