DÉPOURVUE - traduction en Italien

priva
exempt
dépourvu
libre
non
sans aucun
privé
dénué
manque
senza
sans
pas
sprovvista
dépourvu
manquer
ne disposant pas
démuni
libera
libre
gratuit
gratuitement
liberté
librement
free
libérer
dégagé
scevra
sans
exempt
dépourvu
manca
manque
il ne
privo
exempt
dépourvu
libre
non
sans aucun
privé
dénué
manque
privi
exempt
dépourvu
libre
non
sans aucun
privé
dénué
manque
sprovvisto
dépourvu
manquer
ne disposant pas
démuni
prive
exempt
dépourvu
libre
non
sans aucun
privé
dénué
manque
sprovviste
dépourvu
manquer
ne disposant pas
démuni

Exemples d'utilisation de Dépourvue en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
La superficie du support obtenue avec le procédé MS DRY-TECH, étant dépourvue d'imperfections et sans l'effet"peau d'orange" permet une considérable épargne d'émail.
La superficie del supporto ottenuta con il processo MS DRY-TECH essendo priva di imperfezioni e senza effetto"buccia d'arancia" consente un notevole risparmio in engobbio e smalto.
peu que celle-ci soit sérieuse et dépourvue de phrases de pure propagande.
si intende condurre tale dibattito in modo serio e senza slogan propagandistici.
la capacité à mener une vie saine et dépourvue de souffrances sont de très loin préférables à la beauté,
la capacità di condurre una vita sana e sprovvista di sofferenze sono notevolmente preferibili alla bellezza,
sinistre, mais avant tout dépourvue d'animaux, bien sûr.
ma prima di tutto priva di animali, ovviamente.
la troisième dépourvue d'instrument est considérée comme la sirène chanteuse.
la terza, senza strumenti, è considerata come la sirena incantatrice.
L'hypothèse que la disparition du blé soit dû au passage d'une moissoneuse-batteuse est évidemment fantaisiste et dépourvue de chaque fondement scientifique.
L'ipotesi che la sparizione del grano sia dovuta al passaggio di una mietitrebbia è ovviamente fantasiosa e priva di ogni fondamento scientifico.
il s'agit généralement d'une"coquille vide" dépourvue de luminaires, de tringles à rideaux
di solito è un"guscio vuoto" senza lampadari, bacchette per tende
fondements de cette croyance, elle devient pacifique et dépourvue de lourds problèmes sociaux et moraux.
è la società più felice e tranquilla, libera da mali sociali e morali.
mieux nous prendre au dépourvue en l'implémentant pour de vrai.
solo per prenderci alla sprovvista implementandola per la realta.
complètement dépourvue.
è senza lussuria, priva di tutto ciò.
Le retour à la culture religieuse de nos ancêtres a montré combien était éphémère et dépourvue de bases cette idéologie qui s'opposait à Dieu.
Il ritorno alla cultura religiosa dei nostri avi ha mostrato quanto nel nostro Paese fosse effimera e senza fondamenta quell'ideologia che si opponeva a Dio.
La législation européenne doit être dépourvue de règles pointilleuses
La legislazione dell' Unione deve rimanere libera da regolamentazioni dettagliate
une ouverture partielle à l'encolure, dépourvue de tout système de fermeture
una apertura parziale alla scollatura, sprovvista di qualsiasi sistema di chiusura
Il est d'abord de donner une universalité à la liturgie dépourvue de personnalités, arbitres,
serve a dare anzitutto una universalità alla liturgia scevra da personalismi, arbitri,
l'image est encore plus claire et dépourvue de bruit numérique.
l'immagine è ancora più chiara e priva di rumore digitale.
Une autre condition de la prière efficace est une conscience dépourvue d'offense envers Dieu et les hommes.
Un'altra condizione della preghiera prevalente è una coscienza libera da qualunque offesa verso Dio o l'uomo.
la seule loi ne peut être celle de la compétitivité dépourvue de règles.
l'unica legge può essere la competitività senza regole.
Monsieur le Président, la proposition visant à établir un statut des partis politiques européens nous paraît dépourvue à la fois de base légale
Signor Presidente, la proposta mirante ad elaborare una posizione dei partiti politici europei ci sembra sprovvista al contempo di una base giuridica
est peu peuplée et dépourvue de ressources agricoles et industrielles.
è scarsamente popolata e manca di risorse per l'agricoltura e l'industria.
la surface du champignon est également dépourvue.
la zona della testa è anche priva.
Résultats: 627, Temps: 0.0753

Dépourvue dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien