emptydrainclearremoveclean outpourgutunloadingbleedit out
Exemples d'utilisation de
Devoid
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
A classic model, but not devoid of elegance, the straight-cut shirt offers you the assurance of not making a false note.
Un modèle classique donc, mais non dénué d'élégance, la chemise coupe droite vous offre l'assurance de ne pas faire de fausse note.
The photographs, many of them banal and devoid of aesthetic research(rough framing
Les photographies, souvent banales et dénuées de recherche esthétique(cadrage
but not devoid of interest, relating to the history of translation e. g.
mais non dénués d'intérêt, se rapportant à l'histoire de la traduction ex.
it has been proven it is not devoid of toxicity for water aquatic organisms.
il est avéré en revanche qu'il n'est pas dénué de toxicité pour les organismes aquatiques.
The discussions were not devoid of healthy debate,
Les débats n'ont pas été exempts d'une saine polémique
nonetheless refutes the author's contentions, which it views as devoid of any basis in fact or law.
qu'il considère comme dénuées de tout fondement en fait ou en droit.
The cliffs and shorelines are generally devoid of vegetation, with the exception of some arctic/alpine species that are able to withstand the harsh microclimate.
Les falaises et les rivages sont généralement dénués de végétation, sauf pour certaines espèces arctiques/alpines qui peuvent supporter le rude microclimat.
are entirely devoid of supernatural elements.
sont totalement exempts d'éléments surnaturels.
Elger Esser has composed for this public commission timeless images devoid of human presence
Elger Esser compose pour cette commande publique des images intemporelles, dénuées de toute présence humaine
Burmester's rendering of the classics was said to be somewhat cold and devoid of feeling.
L'interprétation des classiques par Burmester a été décrite comme un peu froide et dépourvue de sentiment.
complete and devoid of defects, but does not guarantee that.
complets et dénués de défauts, mais ne peut le garantir.
at an altitude of 3'000 meters, are particularly isolated, devoid of infrastructure no roads,
les hameaux environnants sont très isolés, exempts d'infrastructures aucune route,
Yet, leaders can neither flourish nor thrive in decaying institutions plagued by corruption and devoid of the rule of law.
En revanche, de vrais leaders ne prospèrent guère au sein d'institutions gangrenées par la corruption et dénuées de l'état de droit.
Vision- A society devoid of injustice, prejudice
Vision- Une société exempte d'injustice, de préjudice
which were devoid of practical interest.
qui sont dénués d'intérêt pratique.
life imprisonment is often arbitrary and devoid of predictable rational criteria.
à la réclusion à perpétuité est souvent arbitraire et dépourvue de critères rationnels et prévisibles.
In nature, one may also come across natural diamonds devoid of nitrogen impurities,
Dans la nature, il est également possible de trouver des diamants naturels exempts d'impuretés d'azote,
This makes performance evaluation data-driven and devoid of the emotional and subjective judgments that can often cloud your perception of current performance.
Ceci permet que l'évaluation soit basée sur les données et exempte de jugements émotifs et subjectifs qui brouillent souvent votre perception de la performance courante.
they are neutral spaces, devoid of any affect or any personal anecdote.
elles représentent des espaces neutres, dénués de tout affect et de toute anecdote personnelle.
be accessible to the developing countries with competitive and fair conditions devoid of imposed regulations and prices determined through monopolies in the market.
les pays en développement aient accès au combustible dans des conditions concurrentielles et justes exemptes de règles et de cours imposés déterminés par des monopoles;
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文