CARENTE IN ENGLISH TRANSLATION

devoid
carente
libre
exento
vacío
falto
desprovisto
carece
privado
without
sin
lack
falta
ausencia
carencia
escasez
inexistencia
carecer
insuficiencia
lacking
falta
ausencia
carencia
escasez
inexistencia
carecer
insuficiencia
has
haber
tener
contar
disponer
poseen
lacks
falta
ausencia
carencia
escasez
inexistencia
carecer
insuficiencia
lacked
falta
ausencia
carencia
escasez
inexistencia
carecer
insuficiencia

Examples of using Carente in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Una Nación carente de lujos, saboreando estos pequeños placeres.
A Nation deprived of luxury, relishing these small delights.
Carente de vida y lleno de reliquias de una raza extinguida.
Empty of life. Littered with the relics of a vanished race.
Hay el culo carente, culo de pariente.
Some asses are needy Some asses are from relatives.
El Consejo precisa de información imparcial, carente de politización o selectividad.
The Council required reliable impartial information that was devoid of politicization or selectivity.
Son asimismo pura y también carente de impurezas.
They are additionally pure and also free of impurities.
La adhesión a la casación se considerará carente de objeto.
A cross-appeal shall be deemed to be devoid of purpose.
Porque son una nación carente de buen juicio.
For they are a nation void of counsel.
Y se le muestra constantemente cuán carente está en su estado actual.
And he is constantly shown how he is at fault in his present state.
incómodo y no carente de riesgo.
uncomfortable and not free of risk.
Y constantemente se le muestra cuán carente está en su estado presente.
And he is constantly shown how he is at fault in his present state.
De no hacerlo, dará lugar a dejar el cuerpo por completo carente de testosterona.
Failure to do so will lead to leaving the body entirely testosterone deficient.
Chica indecente que finge ser carente.
Indecent girl, who pretends to be needy.
La belleza de lo carente.
the beauty of what's missing.
De no hacerlo, dará lugar a dejar el cuerpo totalmente carente de testosterona.
Failure to do so will lead to leaving the body entirely testosterone deficient.
Este viejo sistema del mundo, tan profundamente carente de sentido.
This old world system so utterly void of meaning.
una sola nave carente de capillas.
a single nave without any chapels.
Para algunas mujeres se parece áspero, carente de elegancia.
For some women it sounds gross, deprived of grace.
Son asimismo pura y también carente de impurezas.
They are likewise pure and also free of pollutants.
De no hacerlo, dará lugar a dejar el cuerpo por completo carente de testosterona.
Failure to do so will result in leaving the body completely testosterone deficient.
Debe ser un mundo carente de imaginación.
It must be a world void of imagination.
Results: 795, Time: 0.1797

Top dictionary queries

Spanish - English