LACKED IN SPANISH TRANSLATION

[lækt]
[lækt]
carecía
lack
have
be devoid
faltaba
miss
skip
lack
be absent
de falta
of lack
of failure
shortage
of shortness
of poor
of fault
of insufficient
of misconduct
of absence
of inadequate
carentes
devoid
without
lack
bereft
has
carecían
lack
have
be devoid
carecen
lack
have
be devoid
carece
lack
have
be devoid
faltó
miss
skip
lack
be absent
faltado
miss
skip
lack
be absent
faltaban
miss
skip
lack
be absent
carente
devoid
without
lack
bereft
has

Examples of using Lacked in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But these rules often lacked a coherent policy basis.
Pero estas normas han carecido a menudo de una base política coherente.
these defendants lacked a reasonable basis to substantiate their claim.
estos acusados no contaban con una base razonable para comprobar su garantía.
I always lacked a female example in terms of earning
Siempre me ha faltado un ejemplo femenino en términos de ganar
He has not lacked anything, is super well equipped.
No nos ha faltado de nada, esta super bien acondicionada.
He was full of honour but lacked money, so he gambled away his wife.
Como tenía tanto honor, pero poco dinero, fue obligado a jugarse la mujer.
I also lacked preparation in meal planning for the day.
también me faltó preparación en cuanto a planificar las comidas.
If the communication lacked a"legitimate purpose," the sender faced jail time.
Si la comunicación se carecía de un"objetivo legítimo", el remitente se enfrenta la cárcel.
Moreover, I always lacked the necessary leisure for concentrated writing.
Además, siempre me faltó el ocio que requiere la escritura concentrada.
Was this because they lacked further data?
¿Porque ellos no tenían más datos?
Our incumbent system lacked the visibility to meet these new risks.”.
Nuestro sistema no contaba con la visibilidad suficiente para hacer frente a estos nuevos riesgos”.
JS9 stated that Italy still lacked a proper Freedom of Information Act.
La JS9 afirmó que Italia aún no tenía una ley de libertad de información adecuada.
Some shelters lacked furniture or running water.
Algunos albergues no tenían muebles ni agua corriente.
Miles lacked both reach and mass.
Miles no tenía ni alcance ni masa.
So far you have lacked self-confidence and strength.
Hasta ahora te ha faltado confianza en ti mismo y fuerza.
I lacked INFORMATION, I didn't know why I was different.
A mi me faltó INFORMACIÓN, yo no sabía por qué era diferente.
Technical assistance that lacked continuity and was not always appropriate; insufficient promotion;
Asistencia técnica poco continua y no siempre idónea; promoción insuficiente y poco adecuada;
Until now, communities in Jamaica lacked good options for water access.
Hasta ahora, las comunidades en Jamaica no tenían buenas opciones de acceso al agua.
But only because I lacked the moral courage.
Pero sólo porque me faltó el coraje moral.
Obviously I never lacked anything, but I lived in a dangerous place.
Obviamente nunca me faltó nada, pero vivía en un lugar peligroso.
I lacked nothing during the month I was there.
No me faltaba nada durante el mes que estuve allí.
Results: 4400, Time: 0.1024

Top dictionary queries

English - Spanish