DEVOID in Romanian translation

[di'void]
[di'void]
golit
emptied
drained
cleared
cleaned out
depleted
hollowed out
maxed out
wiped out
lipsit
miss
lack
deprive
be absent
be
dispense
be gone
eviscerate
lipsită
miss
lack
deprive
be absent
be
dispense
be gone
eviscerate
lipsite
miss
lack
deprive
be absent
be
dispense
be gone
eviscerate
lipsiți
miss
lack
deprive
be absent
be
dispense
be gone
eviscerate
golite
emptied
drained
cleared
cleaned out
depleted
hollowed out
maxed out
wiped out
deboy
de lipsita
devoid
lacking

Examples of using Devoid in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The echo universe will be devoid of organic compounds.
Universul-Ecou va fi lipsit de compuşi organici.
Plasma, devoid of protein(fibrinogen), is called serum.
Plasma, lipsită de proteine(fibrinogen), se numește ser.
Those spaces aren't devoid of stars.
Acele spaţii nu sunt lipsite de stele.
Labradors are clever dogs, devoid of aggression.
Labradorii sunt câini inteligenți, lipsiți de agresiune.
It is not devoid of basalt and healing properties.
Nu este lipsit de proprietăți bazaltice și de vindecare.
The ideal room- a room devoid of any clutter.
Camera ideala- o cameră lipsită de orice dezordine.
Bezkolyuchkovaya- shoots are devoid of thorns;
Bezkolyuchkovaya- lăstarii sunt lipsite de spini;
Lime is almost devoid of carbohydrates and fats.
Varul este aproape lipsit de carbohidrați și grăsimi.
Their"dew" so tender that even devoid of smell.
Roua“ lor, astfel încât, chiar licitație lipsită de miros.
Generally devoid of women.
În general, lipsite de femei.
Everything totally credible- devoid of human error.
Tot ce-i total credibil lipsit de eroarea umană.
is not devoid of responsibilities.
nu este lipsită de responsabilități.
They are also pure and devoid of contaminants.
Ele sunt în plus pure și lipsite de contaminanți.
Minimalism is completely devoid of decor.
Minimalismul este complet lipsit de decor.
My life is devoid of pleasure.
Viața mea este lipsită de plăcere.
Peterbalds are not necessarily completely devoid of wool.
Peterbalds nu sunt neapărat complet lipsite de lână.
Did you feel tired, devoid of vitality?
Te-ai simti ostenit, lipsit de vitalitate?
But, usually devoid of any utilitarian purpose.
Dar, de obicei, lipsită de scop utilitar.
Enron was not devoid of assets.
Enron a fost nu lipsite de activele.
The balcony very well located devoid chair and small table.
Balconului foarte bine situat în scaun și lipsit de masă mică.
Results: 814, Time: 0.1031

Top dictionary queries

English - Romanian