DOUCE - traduction en Italien

dolce
gentil
dessert
gâteau
mignon
adorable
sweet
tendre
bonbon
douceur
douce
morbida
doux
souple
mou
moelleux
soft
tendre
lisse
douceur
ramolli
delicata
délicat
doux
sensible
fragile
subtil
douceur
délicatement
épineux
gentile
gentil
aimable
sympa
doux
bon
sympathique
cher
agréable
amical
courtois
fresca
frais
fraiche
froid
douce
rafraîchissante
mite
doux
douceur
clément
agréable
chaud
légère
tempéré
modérée
débonnaire
soffice
doux
moelleux
souple
mou
pelucheux
tendre
douillet
duveteuse
légère
soft
doux
souple
mou
non
gazeuses
non alcoolisées
softs
liscia
lisse
bien
doux
douceur
sans heurts
smooth
soave
agréable
suave
doux
d'apaisement
consumé

Exemples d'utilisation de Douce en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Elle est si douce!
È così liscio!
Tu as une super douce bite.
Hai un pisello così liscio.
Sa bouche était douce.
L'interno della sua bocca era liscio.
ce qui confère une saveur plus douce.
aggiungendo un sapore più liscio.
plus la feuille est douce.
tanto più il foglio è liscio.
Séquence est un jeu de mémoire agréable avec musique douce et visuels… Salamanda.
Sequenza è un gioco di memoria piacevole con musica liscio ed effetti visivi… Salamanda.
Le Giant Silver crée une combinaison unique de lumière douce et de reflets brillants.
Il Giant Silver crea una combinazione unica di luci morbide e riflessi brillanti.
La Corée est douce, lente, terne
La Corea è debole, lenta, monotona,
La vie est douce et elle est à nous.
La vita è bella…"e ci appartiene.
La puissance douce est un concept inventé par un professeur de Harvard.
Il potere pacifico è un concetto creato da un docente di Harvard.
Pour avoir la puissance douce il faut être connecté.
Per avere potere pacifico bisogna essere collegati.
Ma douce Molly… quelques conseils.
Mia cara Molly… qualche consiglio.
Ne t'avance pas dans cette douce nuit.
Non andartene docile in quella buona notte.
April, ma douce, prends des notes.
April, mia cara, prendi appunti.
En passant en douce et en laissant de l'argent?
Venendo di nascosto e lasciando dei soldi?
Tu penses que je suis une douce petite souris que tu peux garder en cage?
Pensi che sia un docile topolino che puoi tenere in gabbia?
Douce justice… qui vous éloigne de moi.
Una bella giustizia, che ti porta lontano da me.
La douce lumière du matin, le jeu du vent dans les oriflammes.
La debole luce del mattino… il gioco del vento tra gli stendardi.
Mais on doit les sortir en douce, il nous faut une distraction.
Ma dobbiamo portarli fuori di nascosto, quindi ci serve una distrazione.
rentrer en douce! Sommes-nous flics ou voleurs?
e ritorniamo di nascosto, a volte mi domando se siamo poliziotti o ladri?
Résultats: 9920, Temps: 0.1402

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien