ET NOUS DEVONS - traduction en Italien

e dobbiamo
et le devoir
e occorre
e bisogna
e abbiamo bisogno
e va
et aller
et partir
et passez
et rentrer
et monter
et faire
et accédez
et se rendre
et rendez-vous
et entrer
e dovremmo
et le devoir
e dovremo
et le devoir
e deve
et le devoir

Exemples d'utilisation de Et nous devons en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
C'est vrai, elles sont plus fortes et nous devons le reconnaître».
È vero, sono più brave e questo dobbiamo riconoscerlo».
Les temps se développent et nous devons avancer.
I tempi si stanno sviluppando e dobbiamo andare avanti.
Nous avons nos morts. Et nous devons les laisser partir.
Abbiamo avuto i nostri morti, e abbiamo dovuto lasciarli andare.
Nous avons devant nous un ordre du jour très long et nous devons avancer.
Abbiamo un ordine del giorno ancora molto lungo e dobbiamo andare avanti.
Le processus d'élargissement doit se poursuivre, et nous devons fixer des dates butoirs,
Il processo di ampliamento deve andare avanti e occorre fissare un termine,
Et nous devons absolument travailler avec ces types d'esprits
E bisogna assolutamente lavorare con questi tipi di mente,
Les enfants européens ne mangent pas suffisamment d'aliments sains et nous devons leur proposer des alternatives qui seront plus bénéfiques pour leur santé.
I bambini europei non mangiano abbastanza alimenti sani e occorre mettere a loro disposizione alternative più salutari.
La volatilité sur les marchés a porté préjudice à l'industrie en Europe et nous devons conserver les filets de sécurité pour maintenir la stabilité
La volatilità sui mercati è stata pregiudizievole per il comparto in Europa e abbiamo bisogno di preservare le reti di sicurezza per mantenere stabilità
La pression interne est 15 atmosphères et nous devons préciser que pendant la course il ne fit jamais il nécessaire de remplacer l'unité amortisseur dans aucune des trois motocycle.
La pressione interna è di 15 atmosfere e bisogna specificare che durante la gara non si è mai reso necessario sostituire l'unità ammortizzatore in nessuno delle tre moto.
l'euro traversent une période tourmentée et nous devons trouver une solution rapide
l'euro attraversano un momento difficile e occorre trovare una soluzione rapida
Nous avons de nombreux intérêts communs et nous devons collaborer, mais je pense
Sono tanti gli interessi che condividiamo ed è necessario lavorare insieme,
Le nombre d'employés de bureau est de plus en plus chaque jour, et nous devons tenir compte de tous leurs diverses saveurs.
Il numero di impiegati sta crescendo ogni giorno, e abbiamo bisogno di prendere in considerazione tutte le varietà di sapori loro.
la proposition de la Commission était certainement plus ambitieuse et nous devons donc améliorer le texte existant au Parlement.
la proposta della Commissione era sicuramente più ambiziosa, e occorre pertanto migliorare il testo attuale in sede di Parlamento.
Je veux vous laisser là-dessus et vous dire que cette économie est une force énorme pour le développement mondial et nous devons la considérer ainsi.
Voglio concludere qui dicendo che questa economia è una forza enorme per lo sviluppo globale, e bisogna considerarla in quel modo.
Nous sommes en ce moment au stade de la deuxième lecture, et nous devons nous concentrer sur les questions essentielles définies par le rapporteur.
Siamo ora in seconda lettura ed è necessario concentrarsi sui temi di fondo, come definiti dal relatore.
Maintenant, les cellules ont été triées par le dernier caractère, et nous devons restaurer l'ordre des caractères dans ces cellules en répétant l'étape 1-2.
Ora le celle sono state ordinate per ultimo carattere, e abbiamo bisogno di ripristinare l'ordine dei personaggi in queste celle ripetendo il passo 1-2.
Elle est venue à la maison de votre frère, et nous devons la traiter comme un membre de la famille.
E' venuta a casa di vostro fratello, e va trattata come una di famiglia.
c'est ce qui retient les gens sur place, et nous devons maintenir les revenus générés par le tourisme en Europe.
perché è questo che trattiene le persone, e occorre tenere in Europa le entrate provenienti dal turismo.
Les gens d'Europe doivent être au cœur de nos politiques et nous devons renforcer l'investissement public dans la croissance et l'emploi.
Il popolo europeo deve essere al cuore delle nostre politiche e bisogna rafforzare gli investimenti in crescita e occupazione.
Il s'agissait cependant des premières mesures d'importance, et nous devons à présent transformer nos idées écrites
Tuttavia, questi sono stati i primi importanti passi ed è ora necessario tradurre in pratica idee
Résultats: 2440, Temps: 0.0817

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien