JUSQUE - traduction en Italien

fino
jusqu'en
jusqu'au
jusque
jusqu'après
fin
dès
fin de
depuis
jusque
emblée
sino
jusqu'au
jusqu'ä
jusqu'à ce
perfino
même
encore
voire
mãame
meme
égalisent
finora
jusque là
encore
instant
jusqu'à présent
jusqu'à maintenant

Exemples d'utilisation de Jusque en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Jusque sur la place. et dans les rues.
Ci trascinarono sulla collina e per le strade fino alla piazza.
Jusque dans le garage. par la cuisine.
Poi abbiamo trasportato la vittima attraverso la cucina… fino al garage.
Ça tirait jusque dans les escaliers et c'est là que je me trouvais.
Sparavano verso le scale. E io ero proprio lì.
J'ai couru jusque là.
Ho corso sin qui. A sud.
J'allais bien jusque-là. Vous savez?
Stavo bene prima di questa storia, sai?
Et maintenant tu poursuis cette fille jusque dans le trou du cul du système solaire?
E adesso stai seguendo questa ragazza fino allo spartichiappe del Sistema Solare?
Le rêveur est banni jusque dans l'obscurité.
Il sognatore è bandito all'oscurità.
Nous n'abandonnons jamais rien jusque là.
Non ho mai rinunciato a niente prima d'ora.
ces traces vont jusque Citadel.
le tracce portano alla Cittadella.
Elle a marché jusque ici.
E ha camminato sin qui.
Du fond de ma cité HLM Jusque dans ta campagne profonde.
Dalla mia casa popolare alla tua campagna sperduta.
On s'est jamais fait de cachotteries jusque-là.
Non ci siamo mai nascosti niente prima d'ora.
II est applicable à partir de la récolte 1998 jusque et y compris la récolte 2003.
Esso è applicabile a partire dal raccolto 1998 e sino al raccolto 2003 compreso.
Pense à tout ce que nous avons sacrifié jusque là.
Pensa a tutto quello che abbiamo sacrificato per arrivare dove siamo adesso.
Et on pourra suivre sa trace jusque chez lui.
Possiamo tracciare il sentiero verso casa sua.
Au de son l'explosion puis courrez jusque l'entrée de service.
Aspettate di sentire un'esplosione, poi correte verso l'ingresso di servizio.
Ce premier règne ne dure que de janvier jusque juin 1445.
Questo primo regno durò dal gennaio al giugno del 1445.
Il se retrouve face à la mer, se rappelant les évènements qui l'ont mené jusque-là.
Egli ricorda tutti gli eventi che lo hanno portato sin lì.
la ligne est prolongée jusque 52nd Avenue.
la linea fu quindi estesa sino a 57th Street.
Elle est suspendue jusque mi-juin 2017.
Rimane tuttavia alla Stardom sino al giugno 2017.
Résultats: 3862, Temps: 0.4331

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien