LA QUALIFICATION INITIALE - traduction en Italien

la qualificazione iniziale
la qualification initiale
la qualifica iniziale
la qualification initiale
la formazione iniziale
la formation initiale
première éducation
la qualification initiale

Exemples d'utilisation de La qualification initiale en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Les exigences minimales à respecter dans le cadre de la qualification initiale et de la formation continue concernent les règles de sécurité à respecter pendant la conduite
I requisiti minimi da soddisfare nel quadro della qualificazione iniziale e della formazione periodica riguardano le norme di sicurezza da rispettare durante la guida
L'application progressive de la présente directive en ce qui concerne la qualification initiale pour les conducteurs de véhicules affectés au transport de marchandises
L'applicazione graduale della presente direttiva in merito alla qualificazione iniziale per i conducenti di veicoli adibiti al trasporto di merci
Afin de tenir compte de l'application à deux dates différentes des dispositions relatives à la qualification initiale, il y a lieu d'abroger les dispositions concernées du règlement(CEE)
Per tener conto dell'applicazione in due date differenti delle disposizioni relative alla qualificazione iniziale, è opportuno abrogare le disposizioni pertinenti del regolamento(CEE)
Ce type d'accès progressif sera assuré en maintenant la référence à la législation communautaire sur la qualification initiale et la formation continue des conducteurs professionnels,
In questo caso l'accesso progressivo sarà garantito da un continuo riferimento alla normativa comunitaria sulla qualificazione iniziale e formazione periodica dei conducenti professionisti
sans préjudice des règles applicables aux conducteurs professionnels conformément aux règles communautaires sur la qualification initiale et la formation périodique fixées par la directive 2003/59/CE.
fatte salve le norme fissate per i conducenti professionisti in conformità con le norme comunitarie sulla qualificazione iniziale e formazione periodica dei conducenti fissate dalla direttiva 2003/59/CE.
Le niveau des normes en matière de formation des conducteurs professionnels a été récemment fixé par la directive 2003/59/CE du Parlement européen et du Conseil sur la qualification initiale et la formation continue des conducteurs20.
Il livello degli standard di formazione per i conducenti professionisti è stato fissato di recente dalla direttiva 2003/59/CE del Parlamento europeo e del Consiglio sulla qualificazione iniziale e formazione periodica dei conducenti20.
de faciliter la mise en oeuvre des dispositions relatives à la qualification initiale, devraient pouvoir choisir parmi plusieurs options.
al fine di agevolare l'attuazione delle disposizioni relative alla qualificazione iniziale, dovrebbero poter scegliere tra varie opzioni.
Seuls les centres de formation qui ont fait l'objet d'un agrément délivré par les autorités compétentes des États membres devraient pouvoir organiser les cours de formation prévus dans le cadre de la qualification initiale et de la formation continue.
Soltanto i centri di formazione che hanno ottenuto un'autorizzazione rilasciata dalle autorità competenti degli Stati membri dovrebbero poter organizzare i corsi di formazione previsti nell'ambito della qualificazione iniziale e della formazione periodica.
la tâche d'organiser les examens prévus dans le cadre de la qualification initiale et de la formation continue.
il compito di organizzare gli esami previsti nell'ambito della qualificazione iniziale e della formazione periodica.
il convient de prévoir l'application en deux étapes des dispositions relatives à la qualification initiale, selon qu'il s'agisse du transport de voyageurs
è opportuno prevedere l'applicazione in due fasi delle disposizioni relative alla qualificazione iniziale, a seconda che si tratti di trasporto di passeggeri
la durée de la formation visant à l'obtention de la qualification initiale, et la longueur des trajets parcourus.
la durata della formazione per ottenere la qualificazione iniziale e la distanza percorsa.
d'instaurer des exigences minimales pour la qualification initiale et la formation des examinateurs.
di istituire prescrizioni minime per la qualifica iniziale e la formazione degli esaminatori.
La présente directive ne devrait pas porter atteinte aux droits acquis par le conducteur qui serait devenu titulaire du permis de conduire nécessaire pour exercer l'activité de conduite à une date préalable à celle prévue pour obtenir le CAP attestant la qualification initiale ou la formation continue correspondante.
La presente direttiva non dovrebbe pregiudicare i diritti acquisiti dal conducente che sia divenuto titolare della patente di guida necessaria all'esercizio dell'attività di guida in una data anteriore a quella prevista per ottenere il CAP comprovante la qualificazione iniziale o la formazione periodica corrispondenti.
la date de délivrance du CAP attestant la qualification initiale soit la date limite fixée
alla data di rilascio del CAP comprovante la qualificazione iniziale o allo scadere della data limite fissata
Le délai pour la mise en œuvre de la qualification initiale a expiré le 10 septembre 2008 pour les conducteurs titulaires d'un permis de conduire de catégorie D1,
Il termine per l'attuazione della qualificazione iniziale è scaduto il 10 settembre 2008 per i conducenti titolari di una patente di guida di categoria D1, D1 E, D o D E(autobus)
la directive 2003/59/CE relative à la qualification initiale et à la formation continue des conducteurs de certains véhicules routiers affectés aux transports de marchandises
la direttiva 2003/59/CE relativa alla qualifica iniziale ed alla formazione continua dei conducenti di taluni veicoli stradali adibiti al trasporto di merci
Parmi les États membres qui combinent la formation au permis de conduire et la qualification initiale, certains ont choisi de combiner la formation aux permis C et D avec, à la fois, la qualification initiale et la qualification initiale accélérée, tandis que d'autres exigent des candidats qu'ils atteignent un certain niveau dans le programme de formation au permis de conduire avant de commencer la qualification initiale.
Alcuni Stati membri che combinano la formazione per la patente di guida e la qualificazione iniziale hanno scelto di combinare la formazione per la patente di guida di categoria C e D sia con la qualificazione iniziale che con la qualificazione iniziale accelerata, mentre altri richiedono agli aspiranti conducenti di aver raggiunto un certo livello di avanzamento nel programma di formazione per il conseguimento della patente di guida prima di iniziare quella per la qualificazione iniziale.
Les conducteurs qui sont ressortissants d'un État membre de l'UE doivent obtenir la qualification initiale dans l'État membre où ils résident en temps normal,
I conducenti che sono cittadini di uno Stato membro dell'UE devono ottenere la qualificazione iniziale nello Stato membro in cui risiedono abitualmente,
d'introduire des exigences minimales pour la qualification initiale et la formation continue des examinateurs du permis de conduire.
di introdurre requisiti minimi per la qualifica iniziale e la formazione continua degli esaminatori di guida.
instauration d'exigences minimales pour la qualification initiale et la formation continue des examinateurs du permis de conduire;
introduzione di requisiti minimi per la qualifica iniziale e la formazione continua degli esaminatori per la patente;
Résultats: 58, Temps: 0.0761

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien