LES PATIENTS DEVRONT - traduction en Italien

Exemples d'utilisation de Les patients devront en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
avec un profil de sécurité similaire à celui décrit dans la rubrique 4.8. En cas de surdosage, les patients devront être étroitement surveillés pour déceler d'éventuels signes
con un profilo di reazioni avverse simile a quello descritto nel paragrafo 4.8. In caso di sovradosaggio, i pazienti devono essere strettamente monitorati per segni o sintomi di reazioni avverse
Dans le cas d'une interaction par déplacement attendue, les patients devront être surveillés attentivement afin d'observer des signes de réapparition du bloc neuromusculaire(pendant environ 15 minutes) après administration parentérale d'un autre médicament au pendant les 6 heures après l'administration du sugammadex.
In condizioni in cui possono prevedersi potenziali interazioni da spiazzamento, se si somministra per via parenterale un altro medicinale nelle 6 ore successive alla somministrazione di sugammadex, i pazienti devono essere monitorati attentamente per escludere segni di ricomparsa del blocco per un periodo massimo di 15 minuti circa.
le patient s'en souvient sauf si cette dose est proche de la suivante auquel cas les patients devront sauter la dose oubliée
che non sia quasi l' ora di prendere la dose successiva, in questo caso il paziente deve saltare la dose dimenticata
Les patients devraient commencer à expérimenter des résultats positifs avec deux à quatre semaines.
I pazienti devono iniziare a sperimentare i risultati positivi con due-quattro settimane.
Les patients doivent être surveillés afin de détecter toute anomalie de la fonction rénale.
I pazienti dovranno essere monitorati per l' eventuale sviluppo di un' alterata funzionalità renale.
Si des symptômes oculaires apparaissent, les patientes doivent consulter un médecin.
Se si verificano sintomi oculari, i pazienti devono essere informati di chiedere consiglio al medico.
Tous les patients doivent poursuivre le régime alimentaire, avec une répartition régulière de.
I pazienti dovranno continuare il loro regime alimentare distribuendo regolarmente i carboidrati.
La loi dit aussi que le patient doit être averti de toutes les alternatives.
La legge dice che i pazienti devono essere consapevoli delle alternative.
Le patient doit en être informé en début de traitement.
I pazienti devono essere informati di questa evenienza prima dell'inizio del trattamento.
Les patients doivent être évalués après 2 à 4 semaines quant à leur réponse au montélukast.
I pazienti vanno valutati dopo 2-4 settimane per determinare la risposta al montelukast.
Les patients doivent être évalués après 2 à 4 semaines de traitement par le montélukast.
I pazienti vanno valutati dopo 2-4 settimane di trattamento con il montelukast.
Dans les cas graves, les patients doivent être hospitalisés.
Nei casi gravi, il paziente deve essere ricoverato.
Les patients doivent informer leur médecin de toute survenue d'effet indésirable.
Che il paziente deve comunicare al medico ogni evento avverso.
Les patients doivent être surveillés après chaque perfusion.
I pazienti vanno tenuti sotto controllo dopo ogni infusione.
Les patients doivent recevoir un antihistaminique et un antidouleur avant chaque perfusion.
Prima di ogni infusione il paziente deve ricevere un' antistamina e un antidolorifico.
Les patients doivent rester au repos pendant 20 minutes après l'injection de Ceplene.
Dopo l' iniezione di Ceplene, il paziente deve rimanere a riposo per 20 minuti.
Les patientes doivent impérativement avaler le comprimé de FOSAVANCE en entier.
Il paziente deve deglutire FOSAVANCE solo intero.
Les patientes doivent impérativement avaler le comprimé de VANTAVO en entier.
Il paziente deve deglutire VANTAVO solo intero.
Les patientes doivent impérativement avaler le comprimé d'ADROVANCE en entier.
Il paziente deve deglutire ADROVANCE solo intero.
Le patient doit être surveillé pendant au moins une demi-heure après la perfusion.
Il paziente dovrebbe essere monitorato per almeno mezz'ora dopo l'infusione.
Résultats: 110, Temps: 0.0606

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien