OFFRANDES - traduction en Italien

offerte
offre
approvisionnement
offrande
offerte
soumission
fourniture
enchère
proposée
doni
don
cadeau
présent
donne
offrir
oblazioni
oblation
offrande
gâteau
sacrifice
sacrifici
sacrifice
sacrifier
offrande
offerto
offrir
proposer
fournir
donner
apporter
permettre
offerta
offre
approvisionnement
offrande
offerte
soumission
fourniture
enchère
proposée
nelle primizie

Exemples d'utilisation de Offrandes en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Cachés dans le crucifix sur sa table d'offrandes.
E' stato celato nel crocifisso sopra al tavolo dell'offertorio.
T'as dit qu'on était des offrandes.
Prima hai detto che noi due eravamo… un'offerta.
Trouve de l'encens pour les offrandes rituelles.
Prendi dell'incenso per l'offerta.
Dans la dîme et les offrandes.
Nelle decime e nelle offerte.
Il a commencé à voler les offrandes de l'église.
Iniziò a rubare i soldi dalle offerte.
prières et offrandes.
preghiera e regali.
Ses fleurs sont encore aujourd'hui utilisées comme offrandes de cérémonie au Népal.
I suoi fiori sono ancora oggi usati in offerte cerimoniali in Nepal.
Dans les dîmes et les offrandes.
Nelle decime e nelle offerte.
Noms, titres, liste d'offrandes Tout est couvert de symboles.
Nomi, titoli nobiliari dei loro proprietari, liste di offerte.
listes d'offrandes.
liste di oferte.
Et je les souillai par leurs offrandes quand ils faisaient passer[par le feu] tout premier-né,
E li contaminai coi loro propri doni, quando facevan passare per il fuoco ogni primogenito,
Ils se nourriront des offrandes, des sacrifices d'expiation et de culpabilité;
Saranno loro cibo le oblazioni, i sacrifici espiatori,
Ne dis pas: Dieu considérera la multitude de mes offrandes, quand je les présenterai au Dieu Très-Haut il les recevra.
Non dire: Egli guarderà all'abbondanza dei miei doni, e quando farò l'offerta al Dio altissimo egli l'accetterà.
Dans la version la plus ancienne, il est fait référence aux offrandes prescrites, mais au passé« là où nos ancêtres offraient» plutôt que« là, nous offrirons».
Una versione si riferisce ai sacrifici prescritti, ma del tempo passato"Là i nostri antenati offrirono" piuttosto che"Là offriremo.
Le prince sera chargé des holocaustes, des offrandes et des libations, aux fêtes,
E al principe toccherà di fornire gli olocausti, le oblazioni e le libazioni per le feste,
Mais après cela, vous m'écouterez, et vous ne profanerez plus mon saint nom par vos offrandes et par vos idoles!
Ma il mio santo nome non lo profanerete più con i vostri doni e coi vostri idoli!
Ainsi, les Israélites étaient pardonnés, mais ces offrandes ne pouvaient pas amener l'homme à garder une conscience pure.
In questo modo ricevevano il perdono, ma tali sacrifici non avevano l'effetto di far conservare al singolo una coscienza pura.
vous dites: En quoi t'avons-nous trompé? Dans les dîmes et les offrandes.
andate dicendo:«Come ti abbiamo frodato?». Nelle decime e nelle primizie.
douze agneaux d'un an, avec les offrandes ordinaires. Douze boucs, pour le sacrifice d'expiation.
dodici arieti, dodici agnelli dell'anno, con le oblazioni consuete, e dodici capri per il sacrificio espiatorio.
Là je prendrai plaisir en eux, et là je demanderai vos offrandes élevées et les prémices de vos offrandes, dans toutes vos choses saintes.
Quivi li gradirò, e quivi richiederò le vostre offerte, e le primizie de' vostri doni, con tutte le vostre cose consacrate.
Résultats: 807, Temps: 0.0575

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien