REDYNAMISER - traduction en Italien

rivitalizzare
revitaliser
relancer
redynamiser
revitalisation
revivifier
rilanciare
relancer
stimuler
revitaliser
raviver
redynamiser
reprendre
la relance
surenchérir
dare nuovo impulso
donner une nouvelle impulsion
donner un nouvel élan
relancer
donner un nouveau souffle
revitaliser
redynamiser
rinvigorire
revigorer
renforcer
dynamiser
relancer
revitaliser
tonifier
fortifier
redonner
rilancio
relance
revitalisation
redressement
reprise
renouveau
redynamisation
relancement
je relance
redynamiser
revitaliser
ridinamizzare
redynamiser
riapertura
réouverture
rouvrir
remise
nouvelle
reprise
redynamiser
ré-ouverture
rafforzare
renforcer
renforcement
améliorer
accroître
consolider
intensifier
fortifier
resserrer
stimuler
ridare slancio
ridare dinamismo
dare nuovo slancio

Exemples d'utilisation de Redynamiser en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Il est possible de redynamiser les efforts déployés par l'UE pour prévenir les conflits violents
Vi è un margine per il rilancio degli sforzi dell'UE intesi a prevenire i conflitti violenti
le parfait fonctionnement des marchés publics revêt une importance cruciale pour redynamiser l'économie et garantir l'égalité de traitement.
un mercato degli appalti ben funzionante riveste un'importanza fondamentale per rivitalizzare l'economia e garantire un trattamento equo.
cela doit marcher, que le mot"redynamiser" se justifie pleinement.
che il termine"rinvigorire” si possa usare completamente a proposito.
Les programmes nationaux de réforme devraient si possible être conçus de manière à redynamiser la conjoncture de manière coordonnée à l'échelle européenne.
I programmi nazionali di riforma dovranno, nella misura del possibile, essere concepiti in modo da rilanciare l'economia in maniera coordinata sul piano europeo.
Aerolíneas Argentinas a entamé un plan à long terme afin de développer et redynamiser ses activités.
Aerolíneas Argentinas ha avviato un piano a lungo termine per espandere e dare nuovo impulso alle proprie operazioni.
Dans le contexte ainsi tracé, de sérieux efforts devraient être consentis pour redynamiser les objectifs européens
In questo contesto è necessario impegnarsi seriamente per ridinamizzare gli obiettivi europei
pourraient redynamiser le coeur des cités.
potrebbero rivitalizzare il centro delle città.
Elle exposera l'éventail de mesures mises en place par la Commission européenne afin de redynamiser les économies locales en Europe.
Presenterà il ventaglio di misure adottate dalla Commissione europea per il rilancio delle economie locali in Europa.
Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen intitulée«Redynamiser les négociations relatives au programme de Doha pour le développement- L'optique de l'Union européenne».
Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo dal titolo«Rilanciare i negoziati di Doha- La prospettiva eu ropea».
Les Fonds structurels et de cohésion de l'UE constituent l'élément communautaire essentiel pour redynamiser les infrastructures européennes,
I fondi strutturali e di coesione dell'Unione europea sono l'elemento chiave di cui dispone l'Unione europea per rinvigorire le infrastrutture europee
Communication de la Commission intitulée«Redynamiser les négociations relatives au programme de Doha pour le développement- L'optique de l'Union européenne»- COM(2003)
Comunicazione della Commissione dal titolo«Riapertura dei negoziati sull'Agenda di sviluppo di Doha- La prospettiva UE»- COM(2()03) 734 e Boll.
Euromedcafe veut renouveler et redynamiser le dialogue entre les peuples européens
Euromedcafe vuole rinnovare e ridinamizzare il dialogo tra i popoli europei
il préconise une série de mesures pour redynamiser l'action de la Commission.
egli raccomanda una serie di provvedimenti per rivitalizzare l'attività della Commissione.
Depuis quelques années, les banques demandent toujours plus de garanties aux PME cherchant à obtenir du capital pour étendre ou redynamiser leurs activités.
Troppo spesso infatti negli ultimi anni le banche richiedono sempre maggiori garanzie alle PMI che necessitano di capitali per espandersi o rilanciare la propria attività.
L'UE et le Japon devraient redynamiser leurs activités communes pour se rapprocher de leurs objectifs en matière de sécurité d'approvisionnement,
L'UE e il Giappone devono rafforzare le proprie attività comuni per compiere progressi verso gli obiettivi di sicurezza energetica,
Référence: communication de la Commission intitulée«Redynamiser les négociations relatives auprogramme de Doha pour le développement -L'optique de l'Union européenne»- COM(2003)734
Riferimento: Comunicazione della Commissione dal titolo«Riapertura dei negoziati sull'Agenda di sviluppo di Doha- La prospettiva UE»- COM(2003) 734 e Boll.
les touristes sont supposés redynamiser une région«morte».
turisti dovrebbero rivitalizzare una zona"morta".
Ces efforts s'accompagneront d'actions visant à redynamiser le dialogue social à tous les niveaux.
Questo sforzo sarà affiancato da azioni volte a ridare slancio al dialogo sociale a tutti i livelli.
Nous devons rétablir la viabilité des banques sans passer par les aides publiques et redynamiser la concurrence dans le marché unique.
Dobbiamo riportare le banche alla redditività senza sostegno statale e rafforzare la concorrenza nel mercato unico.
Miser sur le dynamisme des studios Intégrez les caractéristiques influentes des studios pour redynamiser votre expérience d'entraînement en petit groupe.
Sfruttare il potere delle palestre-boutique Aggiungi le caratteristiche influenti delle palestre-boutique per rivitalizzare la vostra esperienza di allenamento in piccoli gruppi.
Résultats: 151, Temps: 0.091

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien