APRÈS LA PREMIÈRE LECTURE - traduction en Néerlandais

Exemples d'utilisation de Après la première lecture en Français et leurs traductions en Néerlandais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
incertitudes sont toujours en suspens et ne pourront être réglées qu'après la première lecture en septembre de cette année.
onzekerheden waarvoor pas kort voor de eerste lezing in september een oplossing gevonden kan worden.
Compte tenu de la tournure qu'ont pris les échanges informels entre le Conseil et le Parlement européen après la première lecture de celui-ci, la Commission n'a pas préparé de proposition modifiée mais a formulé un avis sur les amendements du Parlement dans sa«Communication sur les suites données aux avis
Rekening houdend met de ontwikkelingen in de informele besprekingen tussen de Raad en het Europees Parlement na de eerste lezing in het Europees Parlement heeft de Commissie geen gewijzigd voorstel opgesteld,de la Commission sur les suites données aux avis et résolutions adoptés par le Parlement européen lors de la session d'avril 2014"( documentSP( 2014) 471), die op 7 juli 2014 werd toegezonden aan het Europees Parlement.">
Compte tenu de la tournure qu'ont prise les échanges informels entre le Conseil et le Parlement européen après la première lecture de celui-ci, la Commission n'a pas préparé de proposition modifiée mais a formulé un avis sur les amendements du Parlement dans la«Communication de la Commission sur les suites données aux avis et résolutions adoptés par le Parlement européen lors des sessions d'avril I et II 2014» document SP(2014)471 du 9 juillet 2014.
Rekening houdend met de ontwikkelingen bij de informele besprekingen tussen de Raad en het Europees Parlement na de eerste lezing in het Europees Parlement heeft de Commissie geen gewijzigd voorstel geformuleerd maar haar standpunt over de amendementen van het Parlement uiteengezet in de" Communication de la Commission sur les suites données aux avis et résolutions adoptés par le Parlement européen lors des sessions d'avril I et II 2014" documentSP( 2014) 471 van 9 juli 2014.
depuis le mois de juin dernier, après la première lecture, nous avons eu l'occasion d'échanger nos points de vue avec le Parlement
we afgelopen juni, na de eerste lezing, al van gedachten hebben kunnen wisselen met het Parlement
Décisions concernant les amendements du Parlement européen après la première lecture.
Beslissingen inzake de amendementen van het Europees Parlement na de eerste lezing.
Ce projet de budget représente 1,04% du PNB communautaire contre 1,01% après la première lecture du Conseil.
Deze ontwerp-begroting bedraagt 1,04% van het communautaire BNP tegenover 1,01% na de eerste lezing van de Raad.
le meilleur moment pour convoquer à une audition est peut-être après la première lecture.
het misschien een goed idee zou zijn om de hoorzitting te houden na de eerste lezing.
Après la première lecture, 50 des 62 amendements ont été acceptés par la Commission dans sa proposition amendée.
Na de eerste lezing nam de Commissie 50 van de 62 amendementen over in haar gewijzigde voorstel.
Après la première lecture en octobre 2010, les négociations portant sur les"actes délégués" sont complètement gelées.
Zoals bleek na de eerste lezing in oktober 2010, worden de onderhandelingen over de" gedelegeerde handelingen" volledig geblokkeerd.
Après la première lecture du Parlement européen, le Conseil a adopté une position commune à l'unanimité le 4.12.2001.
Na de eerste lezing in het Europees Parlement heeft de Raad op 4.12.2001 eenstemming een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld.
Après la première lecture et la discussion dans le Conseil, le Commissaire espère
Na de eerste lezing en de discussie in de Raad hoopt de Commissaris
Après la première lecture, nous étions très contents, mais nous ne l'étions plus autant après la deuxième lecture..
Na de eerste lezing waren we zeer verheugd, maar na de tweede lezing waren we niet zo verheugd meer.
Si elle était au départ favorable à cette solution après la première lecture du Parlement, la Commission admet cependant que.
De Commissie reageerde weliswaar eerst positief op deze oplossing na de eerste lezing in het Parlement, maar heeft intussen ingezien dat.
Il est apparu, après la première lecture en octobre 2010, que les négociations sur les"actes délégués" sont complètement bloquées.
Zoals bleek na de eerste lezing in oktober 2010, worden de onderhandelingen over de" gedelegeerde handelingen" volledig geblokkeerd.
Aujourd'hui, et ici je me tourne brièvement vers M. Bowe, un accord a été dégagé avec le Conseil après la première lecture.
Nu, even richting David Bowe, na de eerste lezing al meteen overeenstemming met de Raad.
Après la première lecture au Parlement européen en 1999, la proposition de la Commission s'est retrouvée dans une situation politique pénible au Conseil.
Na de eerste lezing van het Europees Parlement in 1999 kwam het voorstel van de Commissie in een lastige politieke situatie in de Raad terecht.
Il convient de saluer le Conseil pour avoir accepté un si grand nombre des amendements que le Parlement avait souhaité introduire après la première lecture.
De Raad verdient veel lof voor het overnemen van zoveel van de amendementen die het Parlement na de eerste lezing probeerde te introduceren.
En outre, l'adoption de cet amendement impliquerait un ralentissement supplémentaire de la procédure législative, qui autrement, pourrait arriver à terme après la première lecture.
Bovendien zou het aannemen van dit amendement nog meer vertragingen opleveren voor de wetgevingsprocedure die anders na de eerste lezing afgerond kan worden.
Le Conseil est arrivé à définir une position commune plus de trois ans après la première lecture et plus d'un an après notre débat sur la question.
Meer dan drie jaar na de eerste lezing heeft de Raad een gemeenschappelijk standpunt bereikt. Ook nog meer dan een jaar nadat wij over deze zaken een debat gehad hebben.
Comme vous vous en souvenez, après la première lecture, la Commission a modifié sa proposition initiale en vue de la renforcer, suivant ainsi la recommandation du Parlement.
Zoals u zich nog wel zal herinneren, heeft de Commissie na de eerste lezing met haar geamendeerd voorstel de aansporing van het Parlement gevolgd om het oorspronkelijk voorstel te versterken.
Résultats: 178, Temps: 0.0813

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Néerlandais