APRÈS LA DATE VISÉE - traduction en Suédois

efter den dag som avses
efter det datum som anges
efter den dag som anges
efter det datum som avses

Exemples d'utilisation de Après la date visée en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Neuf ans après la date visée à l'article 10, les exigences concernant l'équipement de remplissage en source prévues à l'annexe IV s'appliquent à
Nio år efter den dag som avses i artikel 10 skall de krav för utrustning för bottenlastning som fastställs i bilaga 4 tillämpas på alla utlastningsanordningar för tankbilar vid samtliga depåer,
pour la première fois un an après la date visée à l'article 32,
med början ett år efter det datum som anges i artikel 32.1 i detta direktiv,
Compte tenu du cycle complet des visites de contrôle de l'Agence européenne pour la sécurité maritime, la Commission devrait évaluer la mise en œuvre de la directive 2009/45/CE au plus tard[sept ans après la date visée au deuxième alinéa de l'article 2,
Mot bakgrund av den kompletta cykeln för Europeiska sjösäkerhetsbyråns kontrollbesök bör kommissionen utvärdera genomförandet av direktiv 2009/45/EG senast[ sju år efter den dag som avses i artikel 2.1 andra stycket]
un mois après la date visée à l'article 7, paragraphe 1.
senast en månad efter det datum som avses i artikel 7.1.
dans la mesure où cette formation a commencé avant le[insérer la date- deux ans après la date visée à l'article 3, paragraphe 1, premier alinéa].».
om utbildningen inletts före den[ datum- två år efter det datum som anges i artikel 3.1 första stycket].”.
Compte tenu du cycle complet des visites de contrôle de l'Agence européenne pour la sécurité maritime, la Commission devrait évaluer la mise en œuvre de la présente directive au plus tard le[sept ans après la date visée au deuxième alinéa de l'article 17,
Mot bakgrund av den kompletta cykeln för Europeiska sjösäkerhetsbyråns kontrollbesök bör kommissionen utvärdera genomförandet av detta direktiv senast[ sju år efter den dag som avses i artikel 17.1 andra stycket]
au plus tard un mois après la date visée à l'article 41, paragraphe 3.
senast en månad efter det datum som avses i artikel 41.3.
au plus tard sept ans après la date visée à l'article 33, paragraphe 1.
rådet senast sju år efter den dag som avses i artikel 33.1.
Mesures provisoires Par dérogation aux dispositions du chapitre III, les États membres ne sont pas tenus de délivrer d'autorisations en vertu de la présente directive sous forme de titres de séjour pour une durée maximale de deux ans, après la date visée à l'article 17, paragraphe 1.
Med avvikelse från bestämmelserna i kapitel III skall medlemsstaterna inte vara skyldiga att utfärda tillstånd enligt detta direktiv i form av uppehållstillstånd under en period på upp till två år efter den dag som avses i artikel 17.1.
Au plus tard le[3 ans après la date visée à l'article 7,
Senast den[ 3 år efter det datum som nämns i artikel 7.2, datum fylls i av Publikationsbyrån]
Quatre ans après la date visée à l'article 82, paragraphe 2, tous les véhicules neufs des sous‑catégories L1Be, L3e, L5e,
Fyra år efter den dag som avses i artikel 82.2 ska alla nya fordon i underkategorierna L1Be,
Quatre ans après la date visée à l'article 17 paragraphe 1, sur la base d'un rapport de la Commission relatif à l'expérience acquise,
Fyra år efter det datum som anges i artikel 17.1 skall rådet med stöd av en rapport från kommissionen om vunna erfarenheter avgöra om detta direktiv skall justeras,
Au plus tard trois ans après la date visée à l'article 17,
Kommissionen skall senast tre år efter den dag som avses i artikel 17.1 för Europaparlamentet
Deux ans après la date visée à l'article 6, sur la base d'un rapport de la Commission relatif à l'expérience acquise,
Två år efter den dag som anges i artikel 6 samt på grundval av en rapport från kommissionen med redovisning av vunna erfarenheter och med förslag om lämpliga åtgärder, skall rådet besluta
Au plus tard deux ans après la date visée à l'article 11 paragraphe 1, la Commission, à la lumière de l'expérience, soumet au Conseil une proposition comportant
Med ledning av erfarenheterna skall kommissionen inom två år efter det datum som anges i artikel 11.1 tillställa rådet ett förslag på lämpliga åtgärder som är ägnade att undanröja alla återstående hinder för
Le Conseil, sur proposition de la Commission, procède, cinq ans après la date visée à l'article 70 paragraphe 2, à l'examen et, le cas échéant,
Fem år efter den dag som avses i artikel 70.2 skall rådet på förslag från kommissionen se över
Trois ans au plus tard après la date visée à l'article 12,
Inom tre år från den dag som avses i artikel 12 skall rådet på förslag av kommissionen granska
qui pourra lui être accordée par la Commission pour une période maximale de dix-huit mois après la date visée à l'article 30, paragraphe 1.
undantag från denna bestämmelse, vilket kommissionen kan bevilja för en tidsperiod på högst 18 månader efter det datum som anges i artikel 30.1.
Le Conseil, sur proposition de la Commission, procède, cinq ans après la date visée à l'article 49 paragraphe 2,
Fem år efter den tidpunkt som avses i artikel 49.2 skall rådet,
de la Commission et, quatre ans après la date visée au paragraphe 1 point a, sur la base du rapport final, l'expérience pratique acquise au sein
på grundval av en slutlig rapport fyra år från den dag som avses i punkt 1 a studera de praktiska erfarenheter som har förvärvats i medlemsstaterna vid realiserandet av de mål som fastställs i punkterna 1 a,
Résultats: 56, Temps: 0.0273

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois