D'UN CONCURRENT - traduction en Suédois

av en konkurrent
par un concurrent

Exemples d'utilisation de D'un concurrent en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Elle n'est pas source de confusion parmi les professionnels, entre l'annonceur et un concurrent ou entre les marques, noms commerciaux, autres signes distinctifs, biens ou services de l'annonceur et ceux d'un concurrent.
Den inte skapar förvirring bland näringsidkare, mellan annonsören och en konkurrent eller mellan annonsörens varumärken, firmanamn, andra utmärkande kännetecken, varor eller tjänster och en konkurrents.
Jusqu'à six vols aller-retour quotidiens entre Paris et Milan au cas où les vols sont exploités par plus d'un concurrent ou jusqu'à cinq s'il s'agit d'un seul concurrent..
Upp till sex dagliga tur- och returflyg mellan Paris och Milano om dessa flyg tillhandahålls av fler än en konkurrent eller upp till fem om det rör sig om en och samma konkurrent..
Dans une lettre du 6 janvier 1999 adressée à l'Office, la requérante a fait observer que la demande d'un concurrent, portant sur des tablettes pour lavelinge similaires, avait été publiée dans le bulletin des marques communautaires.
I en skrivelse till harmoniseringsbyrån av den 6 januari 1999 uppgav sökanden att en konkurrents ansökan avseende liknande tabletter för tvättmaskiner hade offentliggjorts i Bulletinen för gemenskapsvarumärken.
En conséquence, début 1997, la Commission a décidé d'ordonner à Kesko de se défaire des activités de Tuko en matière de vente de biens de consommation courante au profit d'un concurrent viable et indépendant du groupe Kesko, et selon des modalités et un calendrier précis.
I början av 1997 beslutade kommissionen följaktligen att kräva att Kesko på närmare angivet sätt och enligt en närmare angiven tidsplan skulle avyttra Tukos dagligvaruverksamhet till en lönsam konkurrent som var oberoende av Kesko-gruppen.
à un nom commercial ou à d'autres signes distinctifs d'un concurrent ou de l'appellation d'origine de produits concurrents;.
g den inte drar otillbörlig fördel av en konkurrents varumärkes, firmanamns eller andra känneteckens renommé eller av en konkurrerande produkts ursprungsbeteckning.
Lorsqu'un commerçant fait usage, dans une publicité comparative, de la marque enregistrée d'un concurrent, afin de respecter l'article 3 bis de la directive 84/450/CEE,
När en näringsidkare använder en konkurrents registrerade varumärke i jämförande reklam, måste denna användning vara nödvändig för att kraven i artikel
L'utilisation de la marque d'un concurrent dans le cadre d'une publicité qui compare les caractéristiques des produits
Användningen av en konkurrents varumärke i reklam, som jämför egenskaperna hos de varor
L'utilisation, dans un message publicitaire, d'un signe similaire à la marque d'un concurrent peut être une des façons d'identifier,
Användningen, i ett reklammeddelande, av ett tecken som liknar en konkurrents varumärke kan vara ett sätt att, åtminstone indirekt, peka ut denna konkurrent eller hans varor eller tjänster, i den mening
L'article 3 bis de la directive 84/450 ne doit pas être interprété dans le sens qu'il admet l'utilisation, dans une publicité comparative, d'un signe identique ou similaire à la marque enregistrée d'un concurrent seulement lorsque ladite utilisation s'avère indispensable
Artikel 3a i direktiv 84/450 skall inte tolkas så att den tillåter att ett tecken som är identiskt med eller som liknar en konkurrents registrerade varumärke används i jämförande reklam enbart när denna användning är nödvändig för att peka ut konkurrenten
En second lieu, la juridiction de renvoi considère que la conformité avec l'article 3 bis de la directive 84/450 d'une publicité comparative dans laquelle est utilisée la marque d'un concurrent constitue un moyen de défense opposable au recours dirigé par le concurrent contre un tel usage de sa marque.
För det andra anser den hänskjutande domstolen att den omständigheten att jämförande reklam i vilken en konkurrents varumärke används är förenlig med artikel 3a i direktiv 84/450 utgör en grund för försvar som med framgång kan göras gällande med avseende på den talan som konkurrenten väckt rörande sådan användning av dess varumärke.
Lorsqu'un commerçant fait usage, dans une publicité comparative, de la marque enregistrée d'un concurrent, afin de respecter l'article 3 bis,[paragraphe 1],
När en näringsidkare använder en konkurrents registrerade varumärke i jämförande reklam, måste denna användning vara absolut nödvändig för
publicitaire est ainsi l'identification, explicite ou implicite, d'un concurrent de l'annonceur ou des biens ou des services qu'il offre arrêts précités Toshiba Europe,
en reklamannons är av jämförande karaktär är således att en konkurrent till annonsören eller varor eller tjänster som tillhandahålls av denna konkurrent uttryckligen eller indirekt pekas ut domarna i de ovannämnda målen Toshiba Europe,
qu'il serait d'un concurrent est la défense d'Airbus et de l'espace(ANNONCES).
target utrustningen skulle det från en konkurrent är Airbus försvar och utrymme(ANNONSER).
D'autre part, il ressort de l'article 3 bis, paragraphe 1, sous d, de la directive 84/450 qu'une publicité comparative n'est pas licite s'il existe un risque de confusion entre l'annonceur et un concurrent ou entre les marques, biens ou services de l'annonceur et ceux d'un concurrent.
Vidare framgår det av artikel 3a.1 d i direktiv 84/450 att jämförande reklam inte är tillåten om det föreligger risk för förväxling mellan annonsören och en konkurrent eller mellan annonsörens och en konkurrents varumärken, varor eller tjänster.
L'affaire au principal et les questions préjudicielles commerciaux, autres signes distinctifs, biens ou services de l'annonceur et ceux d'un concurrent; e elle n'entraîne pas le discrédit
Målet vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna och en konkurrents varumärken, firmanamn eller andra kännetecken,
il est d'ailleurs observé«qu'il peut être indispensable, afin de rendre la publicité comparative effective, d'identifier les produits ou services d'un concurrent en faisant référence à une marque dont ce dernier est titulaire ou à son nom commercial».
jämförande reklam skall vara verkningsfull kan det emellertid vara absolut nödvändigt att peka ut… en konkurrents varor eller tjänster genom att hänvisa… till ett varumärke eller ett firmanamn som tillhör konkurrenten”.
Dès lors, lorsque l'utilisation dans une publicité d'un signe similaire à la marque d'un concurrent de l'annonceur est perçue par le consommateur moyen comme une référence à ce concurrent ou aux biens et aux services qu'il offre- comme dans l'affaire au principal-, il y a publicité comparative, au sens de l'article 2, point 2 bis, de la directive 84/450.
När genomsnittskonsumenten uppfattar användningen i reklam av ett kännetecken som liknar ett varumärke som innehas av en konkurrent till annonsören såsom en hänvisning till denna konkurrent eller till de varor eller tjänster som tillhandahålls av densamme- såsom är fallet i målet vid den nationella domstolen- föreligger det således jämförande reklam i den mening som avses i artikel 2.2a i direktiv 84/450.
L'utilisation par un annonceur, dans une publicité comparative, d'un signe identique ou similaire à la marque d'un concurrent aux fins d'identifier les produits
Om en annonsör i jämförande reklam använder ett kännetecken som är identiskt med eller liknar en konkurrents varumärke i syfte att identifiera de varor
à d'autres signes distinctifs d'un concurrent ou de l'appellation d'origine de produits concurrents; h elle ne
andra känneteckens renommé eller av en konkurrerande produkts ursprungsbeteckning, h den inte framställer en vara
fiscales obligatoires est fondée sur une reconstitution de ce que serait le coût salarial d'un concurrent employant des salariés soumis au droit commun des cotisations sociales(y compris retraites), en leur assurant
obligatoriska sociala avgifterna och skatterna grundar sig på en beräkning av de lönekostnader som en konkurrent med motsvarande sysselsättningsstruktur och verksamhet skulle ha för en anställd, som omfattas av lagstiftningen om sociala avgifter( inklusive pensioner),
Résultats: 90, Temps: 0.1307

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois