DES CODES DE CONDUITE - traduction en Suédois

uppförandekodexar
av uppförandekoder
du code de conduite
av uppförandekodexarna

Exemples d'utilisation de Des codes de conduite en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
à établir des codes de conduite et à offrir une formation aux médiateurs
upprätta uppförandekoder och erbjuda utbildning till medlare för att se till
les institutions européennes adoptent des codes de conduite visant à la simplification du processus réglementaire,
EU-institutionerna bör anta en uppförandekodex i syfte att förenkla lagstiftningsprocessen,
de sous-traitants peuvent élaborer des codes de conduite, les modifier ou les proroger, aux fins de
personuppgiftsbiträden får utarbeta uppförandekoder, eller ändra eller utöka sådana koder,
ainsi qu'un examen des critères d'adhésion, des codes de conduite et d'autres caractéristiques importantes susceptibles d'influencer les politiques dans les pays membres ou à l'échelle internationale.
ambitioner diskuterades tillsammans med en granskning av medlemskapskriterier, uppförandekoder och andra viktiga särdrag som kan påverka politiken i medlemslands egna länder eller internationellt.
les entreprises d'investissement à concevoir des codes de conduite et d'autres mesures d'autorégulation visant à garantir une gestion
värdepappersföretag med att utforma uppförandekoder och andra självreglerande åtgärder för att säkerställa korrekt företagsstyrning
70 soulignent l'importance des codes de conduite de l'établissement au niveau communautaire en particulier par des ordres,
70 understryks vikten av att uppföranderegler upprättas på gemenskapsnivå, särskilt av yrkesorganisationer
c'est avec intérêt qu'il a pris connaissance des codes de conduite élaborés par un grand nombre d'entreprises, et dans lesquels les références aux
om företagens samhällsansvar och har med intresse tagit del av den uppförandekodex som ett stort antal företag upprättat för sin egen verksamhet
les groupes professionnels prennent la responsabilité d'élaborer des codes de conduite. Ceux-ci établissent certaines normes qui visent à assurer
yrkesgrupper tar ansvaret för att upprätta uppförandekoder, och i dessa föreskrivs vissa normer för att yrkesutövarna skall iaktta bestämmelserna
l'information des consommateurs au sujet des pratiques commerciales déloyales et des codes de conduite constitue un élément essentiel.
den information som konsumenterna måste få om otillbörliga affärsmetoder och uppförandekoder är en grundläggande beståndsdel.
la Commission a tendance à présenter des directives cadres et des codes de conduite, tendance qui semble se consolider.
mer ambitiösa initiativ och/eller som en följd av rådets politik, presentera ramdirektiv och ordningsregler.
n'a pas le droit d'invoquer des codes de conduite en matière d'exportation d'armements et de désarmement.
Nato mot folket har ingen rätt att åberopa uppförandekoder om vapenexport och nedrustning.
qui pourrait comprendre des codes de conduite destinés aux chauffeurs et aux exploitants de navires marchands et de pêche.
inklusive eventuella uppförandekoder för förare och operatörer av handels- och fiskefartyg.
notamment lorsque le respect des codes de conduite par les acteurs du marché est supervisé et certifié par des tierces parties de confiance.
tredje part övervakar och intygar att marknadsaktörerna följer de yrkesetiska reglerna.
en l'absence de telles normes techniques, des codes de conduite et bonnes pratiques applicables du secteur, et.
i avsaknad av sådana tekniska standarder, tillämpliga branschregler och god praxis, och.
Jeux vidéo: la Commission se félicite des progrès accomplis en matière de protection des mineurs dans 23 pays membres de l'UE, mais souhaite une amélioration des codes de conduite de l'industrie du jeu vidéo.
Videospel: kommissionen välkomnar de framsteg som gjorts i 23 medlemsstater för att skydda minderåriga, men efterlyser bättre uppförandekoder för branschen.
L'absence de législation précise en la matière- malgré les mesures nationales d'exécution des directives communautaires- laisse toute latitude pour établir des codes de conduite et des codes de bonne pratique
Med tanke på bristen på särskild lagstiftning för vattenbruk även om det finns nationella bestämmelser som genomför EU-direktiv så finns det utrymme för att utarbeta uppförandekoder och bästa metoder för att minska risken för
telles que des partenariats public-privé, des codes de conduite et de bonnes pratiques,
den privata sektorn, uppförandekoder och bästa praxis,
Il y a lieu d'encourager les associations et autres instances représentatives des responsables de traitement de données à élaborer des codes de conduite, dans le respect du présent règlement,
Sammanslutningar eller andra organ som företräder kategorier av registeransvariga bör uppmuntras att utarbeta uppförandekodexar inom gränserna för denna förordning,
Les associations et les autres organisations représentant des catégories de responsables du traitement ou de sous‑traitants dans un État membre qui ont l'intention d'élaborer des codes de conduite ou de modifier des codes de conduite existants ou d'en proroger la validité peuvent les soumettre à l'examen de l'autorité de contrôle de l'État membre concerné.
Sammanslutningar och andra organ som representerar kategorier av registeransvariga eller registerförare i en medlemsstat och som avser att utarbeta uppförandekodexar eller ändra eller utöka befintliga uppförandekodexar får inge dessa för ett yttrande från tillsynsmyndigheten i den berörda medlemsstaten.
par des conventions collectives, des codes de conduite, et par la recherche ou l'échange d'expériences
kollektivavtal, etiska regler, forskning eller utbyte av erfarenheter
Résultats: 77, Temps: 0.0969

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois