DEVRAIT AVOIR LIEU - traduction en Suédois

bör äga rum
förväntas ske
beräknas äga rum
förväntas äga rum
planeras äga rum

Exemples d'utilisation de Devrait avoir lieu en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
des courants d'air- l'ensemble du processus devrait avoir lieu, autant que possible, bien sûr.
drag- hela processen bör ske så mycket som möjligt naturligtvis.
Le Comité considère que le réexamen des plans d'intervention des États membres, à la lumière des exercices d'alerte en temps réel, devrait avoir lieu plus fréquemment.
En regelbunden översyn av medlemsstaternas beredskapsplaner mot bakgrund av resultaten från beredskapsövningar i realtid bör ske oftare.
Le règle ment définitif du statut du Kosovo devrait avoir lieu trois ans plus tard, dans le cadre d'une conférence internationale.
Den slutliga regleringen av Kosovos status skall äga rum tre år senare, inom ramen för en internationell konferens.
les chefs des autres tribus à la réunion et que la réunion devrait avoir lieu la nuit.
hövdingar andra stammar till mötet och att mötet skulle äga rum på natten.
Le 13 mai 1935, le Comité Central décida qu'un nouveau contrôle national de documents du parti -”proverka”- devrait avoir lieu.
Den 13 maj 1935 bestämde centralkommittén att en ny nationell kontroll av partidokumenten proverka skulle äga rum.
Les observations ci-dessus valent notamment dans la perspective de la prochaine échéance prévue pour la révision des seuils, aux termes de l'article 78, paragraphe 4, qui devrait avoir lieu en novembre 2005.
Ovanstående är speciellt viktigt med hänsyn till den översyn av tröskelvärdena som enligt artikel 78.4 skall äga rum i november 2005.
En ce qui concerne l'enlèvement de la colonne vertébrale, vous avez soulevé la question de savoir où celui-ci devrait avoir lieu: dans l'abattoir ou sur le point de vente?
När det gäller borttagandet av ryggraden så tog ni upp frågan om var det skulle ske, slakthuset eller i butiken?
Du synode provincial qui devrait avoir lieu deux fois par an,
Av den provinsiella synoden som ska hållas två gånger per år,
Cette surveillance devrait avoir lieu suffisamment tôt
Denna övervakning bör göras i tillräckligt god tid,
Il pourrait et devrait avoir lieu dans les forums actuels de l'Union européenne, dont le groupe
Dialogen kan och bör ske inom befintliga EU-forum, däribland rådets högnivågrupp för skattefrågor,
La Commission estime cependant que cette évaluation devrait avoir lieu dans les cinq ans qui suivent l'entrée en fonctions de l'agence,
Kommissionen anser dock att en sådan utvärdering bör äga rum inom fem år efter det att byrån inledde sin verksamhet
Un premier échange de vues avec les États membres devrait avoir lieu début 2006 en vue de l'adoption du futur encadrement des aides d'État à la R& D et à l'innovation vers l'été 2006.
Ett första utbyte av synpunkter med medlemsstaterna bör äga rum i början av 2006 i syfte att anta de blivande rambestämmelserna för FoU och innovation kring sommaren 2006.
les travaux du Conseil"Compétitivité" alimenteront la préparation du débat sur la recherche et l'innovation qui devrait avoir lieu au Conseil européen d'ici la fin de l'année.
utfört att ge underlag till förberedelserna inför debatten om forskning och innovation, som ska äga rum i Europeiska rådet innan årets slut.
M. DIMITRIADIS explique qu'une réévaluation de celles-ci est pleinement justifiée par l'augmentation du coût de la vie et devrait avoir lieu dans les meilleurs délais.
sammanträdesdagar förklarade Dimitrios Dimitriadis att en uppskrivning av dessa är fullt berättigad eftersom levnadskostnaderna har stigit, och att denna uppskrivning bör äga rum snarast möjligt.
l'a souligné M. Dombrovskis, devrait avoir lieu en 2007.
Rumänien som, vilket Dombrovskis påpekade, beräknas äga rum under 2007.
Le Conseil a fait le point des préparatifs en vue de la réunion des ministres des finances et des gouverneurs des banques centrales du G20 qui devrait avoir lieu à St Andrews(Royaume-Uni) les 6
Rådet fick en överblick över förberedelserna inför G-20 mötet med finansministrar och centralbankschefer som ska äga rum i St Andrews( Förenade kungariket)
Le Conseil a pris acte d'une intervention de la délégation danoise invitant les ministres de la culture de l'Union à participer à la Conférence de l'ASEM sur les cultures et civilisations, qui devrait avoir lieu à Pékin les 10 et 11 juin 2003.
Rådet noterade ett inlägg från den danska delegationen som uppmanade kulturministrarna att delta i den asem-konferens om kulturer och civilisationer som förväntas äga rum i Peking, Kina, den 1011 juni 2003.
qu'en alimentant le conflit, les responsables visent à unifier la population du Darfour avant le référendum sur la sécession du Soudan qui devrait avoir lieu en 2011.
de ansvariga genom att underblåsa konflikten har för avsikt att ena folket i Darfur före folkomröstningen om utträdet ur Sudan, som ska äga rum 2011.
des premières réactions des ministres dans l'attente du débat approfondi qui devrait avoir lieu en mai.
ministrarnas första reaktion i avvaktan på den ingående diskussion som förväntas äga rum i maj.
La Commission et la Banque Mondiale sont maintenant en contact afin d'organiser une conférence des bailleurs de fonds pour tous les pays donateurs potentiels qui devrait avoir lieu le plus rapidement possible.
Kommissionen och Världsban ken står nu i förbindelse för att organisera en konferens mellan långivare åt alla potentiella givarlän der, vilken borde äga rum så snart som möjligt.
Résultats: 59, Temps: 0.0869

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois