DOIT S'ACCOMPAGNER - traduction en Suédois

måste åtföljas
doit accompagner
måste kompletteras
doit compléter
måste följas
devez suivre
doivent respecter
doivent se conformer
dois venir
doit obéir
dois aller
avez besoin d'adhérer
doit observer
devez adhérer
sont tenus de respecter
måste kombineras
doit combiner
doit associer
behöver åtföljas

Exemples d'utilisation de Doit s'accompagner en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Considérant que le principe du libre choix doit s'accompagner d'une transparence adéquate,
Eftersom principen om myndighetens fria val bör åtföljas av tillräcklig insyn har kommissionen
Le soutien financier doit s'accompagner d'un appui technique pour aider les projets à petite échelle à s'intégrer dans des programmes plus vastes,
Ekonomiskt stöd måste kombineras med tekniskt stöd för att hjälpa till med att lägga ihop småskaliga projekt till större program som kan sänka transaktionskostnaderna
La mise en place des réseaux européens de référence doit s'accompagner d'un développement des technologies de l'information,
Inrättandet av europeiska referensnätverk bör åtföljas av en utveckling av informationsteknik, som ska vara fullständigt driftskompatibel- något
La coordination communautaire du développement des répertoires nationaux d'entreprises à usage statistique doit s'accompagner de normes de qualité qui devront évoluer avec le développement des usages de ces répertoires,
Samordning inom gemenskapen vid utarbetandet av nationella företagsregister för statistiska ändamål måste åtföljas av kvalitetsnormer, som kommer att behöva utvecklas efterhand, som dessa registers användning utvecklas,
j'attire votre attention sur le fait que cette mesure doit s'accompagner d'un réexamen des politiques en matière d'octroi de crédits et de prise de risques.
i egenskap av ledamot av Europaparlamentet, vill jag göra er uppmärksamma på att denna åtgärd måste kompletteras med en översyn av kreditgivningsreglerna och den förmodade risknivån.
la mise en œuvre du nouveau système d'entrée/sortie doit s'accompagner de campagnes de sensibilisation visant à en expliquer le fonctionnement le plus clairement possible,
genomförandet av detta nya system för in- och utresa bör åtföljas av upplysningskampanjer för att så tydligt som möjligt förklara hur systemet fungerar,
La simplification des procédures administratives qui n'ajoutent rien aux résultats, doit s'accompagner d'une formation des chefs d'entreprises,
En förenkling av de administrativa förfaranden som inte tillför någonting till resultaten måste kombineras med utbildning av företagare( särskilt på små
Le processus législatif doit s'accompagner d'analyses d'impact et d'un dialogue dynamique avec les États membres,
Lagstiftningsprocessen måste åtföljas av konsekvensbedömningar, en aktiv dialog med medlemsstaterna och en samordningsprocess som också kan komma
cette solidarité européenne doit s'accompagner de politiques nationales responsables pour permettre un développement financier durable en Europe.
denna europeiska solidaritet behöver åtföljas av en ansvarsfull politik på nationell nivå för att främja en hållbar finansiell utveckling i EU.
Cela doit s'accompagner d'un élan et d'un engagement politique
Detta bör åtföljas av en insats och ett politiskt engagemang som kan främja en permanent
L'utilisation accrue des biocarburants doit s'accompagner d'une analyse approfondie des incidences environnementales,
Ökad användning av biodrivmedel måste åtföljas av en noggrann analys av de miljömässiga, ekonomiska
d'intégration des immigrants doit s'accompagner d'une large participation des organisations de la société civile et des associations d'immigrants et d'une implication directe de leur part.
integration av invandrare bör åtföljas av ett brett deltagande och en direkt medverkan av det civila samhällets organisationer och invandrarorganisationerna.
qu'il faut substituer à"l'hiver démographique" européen, doit s'accompagner de la possibilité, pour toutes les générations, de développer leurs compétences,
som vi måste ersätta den "demografiska vintern" med här i Europa, måste åtföljas av möjligheten för alla generationer att utveckla sina kunskaper,
Je partage l'avis du HCR selon lequel ce retour doit s'accompagner de mesures d'aide appropriées de la part de la communauté internationale et selon lequel chaque Afghan doit se voir offrir un"paquet de rapatriement réaliste?
Jag är enig med UNHCR om att återvändandet bör åtföljas av relevanta stödåtgärder från det internationella samfundets sida och att varje afghan bör erbjudas ?realistiska repatrieringspaket?
mais la technologie doit s'accompagner d'une stratégie commerciale et organisationnelle efficace.
men tekniken måste åtföljas av verksamma affärs- och organisationsstrategier.
ne serait pas suffisant et doit s'accompagner d'autres mesures antifraude.
detta är inte i sig tillräckligt utan måste åtföljas av andra åtgärder för bedrägeribekämpning.
Aux marchés des fournitures lorsqu'ils sont déclarés secrets ou lorsque leur exécution doit s'accompagner de mesures particulières de sécurité,
Upphandlingskontrakt som sekretessbeläggs eller när deras utförande måste förenas med särskilda säkerhetsåtgärder enligt lagar eller andra författningar i den berörda medlemsstaten,
M. Sepi a expliqué que« l'innovation est stimulée par un système capitaliste, mais doit s'accompagner d'une économie durable,
fråga om förhållandet mellan innovation och kapitalism svarade han att"innovation stimuleras av ett kapitalistiskt system, men den måste åtföljas av en hållbar ekonomi,
nous sommes convaincus que ce scénario doit s'accompagner d'une administration provisoire de l'Irak par les Nations unies pendant deux ans au moins.
vi är övertygade om att detta scenario måste kompletteras med att Förenta nationerna provisoriskt tar över styret i Irak i minst två år.
qu'il faut substituer à"l'hiver démographique" européen, doit s'accompagner de la possibilité, pour toutes les générations, de développer leurs compétences,
som vi måste ersätta den "demografiska vintern" med här i Europa, måste åtföljas av möjligheten för alla generationer att utveckla sina kunskaper,
Résultats: 111, Temps: 0.1133

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois