EN EXPLOITANT - traduction en Suédois

genom att utnyttja
en utilisant
en exploitant
en tirant parti
en profitant
en recourant
en faisant usage
par l'utilisation
en s'appuyant
en tirant profit
en capitalisant
genom att använda
en utilisant
en recourant
par l'utilisation
en employant
en appliquant
en se servant
en exploitant
genom att tillvarata
genom att driva

Exemples d'utilisation de En exploitant en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Augmenter la participation au marché du travail en exploitant le potentiel offert par tous les groupes de la population,
Öka arbetsmarknadsdeltagandet genom att tillvarata potentialen inom alla befolkningsgrupper, med hjälp av en allsidig strategi som
L'UMC devrait améliorer le financement de l'économie à long terme, en exploitant le potentiel de promotion des meilleures pratiques en matière de gouvernance d'entreprise
Kapitalmarknadsunionen bör förbättra finansieringen av ekonomin på lång sikt genom att utnyttja potentialen för att främja bästa praxis för företagsstyrning och företagens sociala ansvar,
il est possible à coût marginal de produire de nombreuses données socio-économiques comparables à l'échelle européenne en exploitant une enquête réalisée annuellement par les Instituts nationaux de statistiques
är det möjligt att till en marginell kostnad producera många olika socioekonomiska uppgifter som är jämförbara på EU-nivå genom att använda en enkät som årligen genomförs av de nationella statistiska byråerna
Le Cedefop peut considérablement faciliter ces échanges en exploitant les informations et les recherches effectuées dans les États membres, grâce surtout à
Cedefop har avsevärd kapacitet för att underlätta dessa utbyten genom att tillvarata information och forskning i medlemsstaterna, inte minst genom att inrätta nätverk
d'autre part de mettre au jour certaines zones grises de la finance ayant jusqu'ici échappé à l'attention en exploitant certains vides législatifs et réglementaires.
den organiserade brottsligheten ägnar sig åt, dels att identifiera några av finansvärldens gråzoner som hittills har undgått uppmärksamhet genom att utnyttja kryphål i lagen.
Il sera recouru à tous les moyens possibles pour éviter un éparpillement, en concentrant les ressources sur la réalisation d'un nombre restreint d'objectifs de l'Union et en exploitant les compétences des acteurs clés,
Man kommer att använda alla tänkbara medel för att undvika fragmentering genom att koncentrera resurserna på ett begränsat antal mål på unionsnivå och genom att utnyttja sakkunskapen hos nyckelaktörer,
de marchandises qui circulent dans les États membres ainsi qu'à établir une évaluation uniforme de la qualité de l'entretien de ces véhicules en dissuadant les transporteurs d'acquérir un avantage concurrentiel en exploitant des véhicules qui ne sont pas convenablement entretenus.
ekologisk kvalitet hos tunga nyttofordon avsedda för passagerar- och varutransport i trafik i medlemsstaterna samt fastställa en enhetlig utvärdering av kvaliteten på underhållet av dessa fordon för att avskräcka transportföretagen från att skaffa sig konkurrensfördelar genom att utnyttja fordon som inte är ordentligt underhållna.
qui a pour mission d'optimiser la compétitivité au sein de l'UE en exploitant les synergies entre les politiques relatives à l'industrie,
vägleda konkurrenskraftsrådets arbete för att stärka konkurrenskraften i hela EU genom att utnyttja hur industripolitik, inremarknadspolitik, forskningspolitik
les criminels ne puissent pas échapper à la justice en exploitant des lacunes, mais nous disons clairement
brottslingar inte kan undgå rättvisan genom att utnyttja kryphål, men vi är tydliga över
Les actions envisagées pourront, à un stade ultérieur, être complétées en exploitant les possibilités offertes par l'article 6 du règlement relatif au FSE, afin de promouvoir le rôle du troisième système
De planerade åtgärderna kan senare kompletteras genom utnyttjande av de möjligheter som erbjuds i artikel 6 i ESF för att främja den sociala ekonomins roll i att skapa lokala arbetstillfällen
promouvoir la protection de l'environnement en exploitant le potentiel qu'offrent l'efficacité énergétique et les sources d'énergie renouvelables.
främjandet av miljöskydd genom utnyttjande av den potential som energieffektivitet och förnybara energikällor innebär.
la superficie de l'UE, peuvent contribuer à la cohésion territoriale et sociale en exploitant leurs ressources endogènes dans le cadre d'une politique de développement intégrée,
s yta- kan bidra till territoriell och social sammanhållning genom att utnyttja de resurser som finns i regionerna inom ramen för en integrerad utvecklingspolitik,
toute la façon dont l'Union européenne fonctionne, en exploitant la personnalité juridique qui lui est conférée par le traité de Lisbonne,
försöker påverka hela EU: s arbetssätt, genom att utnyttja den rättskapacitet som det fått genom Lissabonfördraget,
la nécessité de garantir des conditions de concurrence plus équitables en exploitant les avantages concurrentiels de produits de la pêche«made in the UE».
vatten, öka sektorns konkurrenskraft och skapa jämnare spelregler genom att utnyttja de konkurrensfördelar som finns för fiskprodukter som framställts i EU.
allant au-delà de la répartition des piliers, en exploitant la possibilité offerte par l'article 42 du traité de l'Union.
även når längre än fördelningen av pelarna genom att utnyttja den möjlighet som står till buds i artikel 42 i EU-fördraget.
d'une aide directe de l'Union, et en exploitant les synergies entre les secteurs.
kombination av finansieringsinstrument och direktstöd från unionen och genom att utnyttja synergier mellan sektorerna.
En exploitant les travailleurs!
Genom att utnyttja arbetarna!
En exploitant les faiblesses de chacun.
Genom att utnyttja någons svaghet.
En exploitant les doutes et incertitudes qui persistent encore.
Man kan utnyttja tvivel och osäkerhet som redan finns där.
Nombre d'entre eux vivent en exploitant leurs femmes et, surtout, leurs enfants.
Många av dem lever på att utnyttja sina kvinnor och, framför allt, sina barn.
Résultats: 4602, Temps: 0.0744

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois