Exemples d'utilisation de
L'ouverture
en Français et leurs traductions en Suédois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Le programme de La Haye marque la fin d'un cycle et l'ouverture d'un nouveau.
Haagprogrammet markerar slutet på en cykel och början på en annan.
Les éléments de preuve fournis ont été jugés suffisants pour justifier l'ouverture d'un réexamen intermédiaire complet des mesures en vigueur, conformément à l'article 11, paragraphe 3, du règlement de base.
Bevisningen ansågs tillräcklig för att motivera inledandet av en fullständig interimsöversyn av de gällande åtgärderna enligt artikel 11.3 i grundförordningen.
Le package comprend: l'ouverture des canaux de télévision russe- telles que"NTV",« RBK»,««« Monde»,"Le monde de 24", etc….
I paketet ingår öppna ryska TV-kanaler- som "NTV", «RBK», «World», "Världen av 24", etc….
Le Conseil d'association s'est félicité des mesures prises par l'Union pour préparer l'élargissement, notamment l'ouverture d'une nouvelle conférence intergouvernementale destinée à adapter les institutions de l'UE à l'élargissement.
Associeringsrådet välkomnade unionens åtgärder för att förbereda utvidgningen, särskilt inledandet av en ny regeringskonferens för att anpassa EU-institutionerna till utvidgningen.
L'ouverture officielle de l'Université a eu lieu 4 novembre 1743, un événement qui est encore commémoré chaque année au dies academicus.
Den officiella invigningen av universitetet ägde rum den 4 november 1743, en händelse som fortfarande firas varje år i dör academicus.
L'ouverture des marchés de l'énergie n'a pas réduit les prix de l'énergie pour les citoyens.
Avregleringen av energimarknaderna har inte medfört sänkta energipriser för medborgarna.
De Argizpi vous inviter à la cérémonie de remise des prix et l'ouverture des concours d'exposition Igartza Saria et Beasaingo Hiria.
Från Argizpi inbjuder till prisutdelningen och invigningen av utställningen tävlingar Igartza Saria och Beasaingo Hiria.
Je pense, par exemple, à l'ouverture de la campagne électorale en Pologne,
Jag tänker exempelvis på inledningen av valkampanjen i Polen,
Depuis l'ouverture en 2006, ce terrain de golf de 18 trous avec de magnifiques paysages a été une destination idéale pour les golfeurs.
Sedan invigningen i 2006, denna 18-håls golfbana med storslagna naturen har varit ett perfekt resmål för golfare.
L'ouverture de la poste ne progresse que lentement dans certains pays, avec un objectif qui reste encore partiel, à travers des étapes successives convenues jusqu'en 2009.
Avregleringen av postväsendet går i vissa länder långsamt med delmål som skall uppfyllas stegvis fram till 2009.
La publication du Livre vert a ainsi coïncidé avec l'ouverture d'une période de consultation publique qui s'achèvera le 31 août 2006.
Offentliggörandet av grönboken har för övrigt sammanfallit med inledningen av en period för offentligt samråd som avslutas den 31 augusti 2006.
Elle a prétendu dresser une liste d'invités pour l'ouverture d'un nouveau club. Besoin d'envoyer les invitations.
Hon sa att hon gjorde en gästlista till invigningen av en ny nattklubb och skulle skicka ut inbjudningar.
La Commission doit veiller à ce que l'ouverture du marché de l'énergie ait véritablement lieu et cela dans un esprit de fair-play.
Kommissionen måste se till att avregleringen av energimarknaderna sker öppet och i en anda av rent spel.
Nous ne pouvons pas accepter l'ouverture des services et le dumping social visant à niveler les salaires européens par le bas.
Vi får inte acceptera en liberalisering av tjänster och social utslagning som syftar till att sänka lönerna i Europa.
La communication des griefs marque l'ouverture officielle d'une procédure, puisque la Commission y énonce les
Ett meddelande om invändningar markerar inledningen på det formella granskningsförfarandet då kommissionen anger sina åtalspunkter
L'ouverture commerciale est souvent associée à la croissance économique,
Avregleringen av handeln är i olika avseenden kopplad till ekonomisk tillväxt,
Il n'existe pas de solution unique pour se préparer à l'ouverture du marché.
Det existerar ingen patentlösning för hur man skall förbereda sig för en liberalisering av marknaden.
Dans l'avis qu'il vient d'adopter sur l'ouverture de la prochaine Conférence intergouvernementale,
FR I den ståndpunkt som Europaparlamentet just har antagit om inledningen av nästa regeringskonferens,
L'ouverture du marché et la suppression des obstacles,
Avregleringen av marknaden och avskaffandet av prissättningshinder
Par écrit.-(EN) Le 9 juin a marqué l'ouverture du 27e sommet UE-Russie à Nizhny Novgorod.
Skriftlig.-( EN) Den 9 juni markerade inledningen av det 27:e toppmötet mellan EU och Ryssland i Nizjnij Novgorod.
Svenska
English
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文