Exemples d'utilisation de Le dialecte en Français et leurs traductions en Suédois
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Un style littéraire commun de nombreux auteurs américains se concentrer sur les œuvres là-bas est l'utilisation de la couleur locale et le dialecte.
ce rapport prévoit une assistance dans la langue ou le dialecte de la victime du délit car cet élément est parfois négligé.
Le dialecte qui y est parlé est distinct de celui du reste de l'Irlande, car il ressemble au gaélique écossais.
Le dialecte qui s'est développé comme une langue de l'administration et de la littérature est considérée comme anglo-normande.
Le dialecte est la langue spécifique utilisée par les gens d'une certaine zone,
de la perte de la déclinaison, le dialecte est dénommé Moyen-français(moyen français).
Leur présence a influé sur l'occitan parlé dans le sud-ouest de la France, qui dans le dialecte appelé Gascon.
j'ai entendu cet homme parler le dialecte régional de la ville d'où je viens, Estée Lauder.
D'une manière générale, le chinois désigne la langue basée sur le dialecte de Chine du nord,
A l'aise au début de l'espagnol(comme dans le dialecte de l'occitan, gascon, et peut-être due à un substrat basque)
grammaticales en commun avec le dialecte Goralski, ne comporte aucune des Vlach roumain ou d'autres influences.
L'abkhaze possède trois dialectes principaux: le dialecte bzâp au nord de l'Abkhazie (en abkhaze:
Parmi ceux-ci une place à part est occupée par le dialecte de« Lausciera», ce nom indique en stéatite qui ici vous utiliser directement sur la table pour faire
Le dialecte et la géographie jouent également un rôle dans la définition de l'identité des communautés locales finlandaises,
beaucoup de sa forme actuelle, est particulièrement le dialecte de l'hébreu biblique
une langue régionale en Alsace car le dialecte alsacien, indiscutablement germanique, en diffère sensiblement.
اللهجة المصرية العامية dialecte égyptien: اللهجة المصرية en abrégé: مصرى;"égyptien" la langue moderne égyptienne: اللغة المصرية الحديثة,(par Bayoumi Andil) Le dialecte du nord est différent de celui du sud.
Dans le dialecte aujourd'hui disparu de l'est du Mayo,
jusqu'à ce que le 12ème siècle, le dialecte est le même dans les deux pays avec la principale exception d'un Runic monophthongization danois.