TRÈS SINCÈREMENT - traduction en Suédois

verkligen
vraiment
réellement
certainement
effectivement
en effet
très
véritablement
bien
sincèrement
beaucoup
uppriktigt
sincère
franc
honnête
candide
sincèrement
franchement
mycket uppriktigt
innerligt
sincère
fervente
hjärtligt
copieux
cordial
chaleureux
du cœur
mycket hjärtligt
helt ärligt
honnête
tout à fait honnête
complètement honnête
totalement honnête
parfaitement honnête
tout à fait franc
franc
en toute franchise
det hjärtligaste

Exemples d'utilisation de Très sincèrement en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
J'espère très sincèrement que, pour les prochaines périodes de session, avec ou sans traduction, les choses seront arrangées.
Jag hoppas verkligen att saker och ting kommer att ha ordnats för de kommande sammanträdesperioderna, med eller utan översättning.
Monsieur le Président, je voudrais très sincèrement complimenter M. Bowis pour son excellent rapport concernant le Livre blanc sur la sécurité alimentaire.
Herr talman! Jag vill uppriktigt gratulera Bowis till hans mycket gedigna betänkande om vitboken om livsmedelssäkerhet.
je tiens à remercier très sincèrement notre collègue, M. Lisi, pour le travail qu'il a accompli.
främst vill jag mycket uppriktigt tacka vår kollega Lisi för det arbete han har utfört.
que je félicite très sincèrement, constitue un texte équilibré
föredragande Rothley, som jag mycket ärligt gratulerar, föreslår,
Je vous remercie très sincèrement pour la contribution que vous avez apportée personnellement-
Jag vill verkligen tacka er för de bidrag som ni personligen-
Mais je pense très sincèrement que les difficultés actuelles au Proche-Orient rendent plus nécessaire que jamais ce dialogue euroméditerranéen.
Men jag anser uppriktigt att de nuvarande svårigheterna i Mellanöstern gör denna Europa-Medelhavsdialog mer nödvändig än någonsin.
C'est une question de principe et je demande très sincèrement à la Commission de ne pas procéder plus souvent de la sorte avec le Parlement.
Detta är en grundläggande fråga och jag ber kommissionen å det hjärtligaste att inte behandla parlamentet på det sättet ofta.
Jn 14:12 Très sincèrement, je vous le dis, celui qui croit en moi fera aussi les œuvres que je l'ai fait,….
Jhn 14:12 Mycket Sannerligen säger jag eder, att den som tror på mig att göra de arbeten jag har gjort,….
Monsieur le Président, je tiens à remercier une nouvelle fois très sincèrement les trois rapporteurs principaux,
Herr talman! Ånyo vill jag mycket ärligt tacka för det utmärkta arbetet
le Parlement ait l'occasion de donner son avis et j'espère très sincèrement que la Commission et le Conseil y prêteront attention.
parlamentet får möjlighet att avge ett yttrande, och jag hoppas verkligen att det kommer att beaktas av kommissionen och rådet.
Cela m'amène au rapport de Mme Lambert, que je remercie très sincèrement pour sa contribution très constructive à la proposition de la Commission.
Det leder in mig på Lamberts betänkande och jag vill uppriktigt tacka henne för hennes konstruktiva bidrag till kommissionens förslag.
La région de Vénétie a récemment connu des inondations et j'espère très sincèrement que les mesures de la Commission seront plus promptes et plus rapides que par le passé.
Veneto-regionen drabbades nyligen av en översvämning och jag hoppas verkligen att kommissionen agerar snabbare nu än tidigare.
je voudrais le remercier très sincèrement au nom de mon groupe à l'occasion de ce dernier débat sur la politique des transports.
jag vill som företrädare för min grupp verkligen tacka honom i den här sista transportpolitiska debatten.
je remercie très sincèrement les rapporteurs fictifs pour leur excellente coopération.
Jag vill verkligen tacka skuggföredragandena för deras utmärkta samarbete.
je voudrais commencer par remercier très sincèrement Mme Kauppi pour son travail.
Tillåt mig att först uttrycka kommissionens uppriktiga tack för det arbete som Kauppi har utfört.
J'espère très sincèrement que les membres du groupe PPE-DE seront plus nombreux à apporter leur soutien à ce rapport.
Jag hoppas innerligt att fler ledamöter i PPE-DE-gruppen kommer att stödja detta betänkande.
je voudrais très sincèrement féliciter la présidence irlandaise d'avoir conclu les négociations sur le Traité constitutionnel.
skulle jag synnerligen uppriktigt vilja gratulera det irländska ordförandeskapet till att ha slutfört förhandlingarna om ett konstitutionellt fördrag.
Je voudrais remercier très sincèrement le rapporteur qui a pu reprendre avec quelques légères variations les propositions de la commission de l'industrie.
Jag skulle vilja tacka föredraganden å det hjärtligaste, som med smärre variationer har kunnat överta förslagen från utskottet för industrifrågor, utrikeshandel, forskning och energi.
Messieurs, je remercie très sincèrement la rapporteure, Mme Matias, pour son excellent travail sur le rapport Alzheimer.
mina damer och herrar! Ett varmt tack till föredraganden Marisa Matias för hennes utmärkta arbete på alzheimerbetänkandet.
Je voudrais remercier très sincèrement mon collègue Oostlander pour avoir négocié un texte avec les autres groupes.
Jag vill varmt tacka min kollega Arie Oostlander som har förhandlat fram en text tillsammans med de andra partigrupperna.
Résultats: 115, Temps: 0.1057

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois