DOVREBBE IN PARTICOLARE - traduction en Français

devrait en particulier
il convient en particulier
devraient notamment

Exemples d'utilisation de Dovrebbe in particolare en Italien et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
la Commissione dovrebbe in particolare tener conto della raccomandazione secondo la quale l'aumento del costo dell'energia non deve ripercuotersi sull'evoluzione dei salari».
la Commission devrait en particulier tenir compte de sa re commandation, selon laquelle la hausse du coût de l'énergie ne doit pas se répercuter sur l'évolution des salaires».
Il futuro regolamento dovrebbe in particolare permettere di fare dell'aiuto alimentare un vero e proprio strumento della politica comunitaria di cooperazione con i paesi in via di sviluppo,
Le futur règlement devrait notamment permettre de faire de l'aide alimentaire un véritable instrument de la politique communau taire de coopération avec les pays en développement,
Il metodo dovrebbe in particolare prevedere visite sul posto senza preavviso,
La méthode précitée devrait en particulier prévoir des inspections sur place inopinées,
Tale quadro dovrebbe in particolare definire le garanzie in termini di orario di lavoro e formazione, condizioni di accoglienza(vitto-alloggio,
Un tel cadre légal commun devrait notamment s'attacher à préciser les garanties en matière de temps de travail
ha annunciato l'elaborazione diun documento che dovrebbe in particolare concentrarsi sulle questioni seguenti.
a annoncé la préparation d'un document qui devrait en particulier aborder les questions suivantes.
una soluzione equilibrata e trasparente, affinché le emissioni di servizio pubblico possano continuare a svolgere appieno il loro ruolo in questo nuovo contesto, dovrebbe in particolare.
transparente concernant la manière dont la radiodiffusion de service public peut au mieux continuer à jouer pleinement son rôle dans ce nouvel environnement devrait notamment.
il Direttore dovrebbe in particolare.
le Directeur devrait en particulier.
trasparente affinché le emissioni di servizio pubblico possano continuare a svolgere al meglio e appieno il loro ruolo in questo nuovo contesto dovrebbe in particolare.
transparente concernant la manière dont la radiodiffusion de service public peut au mieux continuer à jouer pleinement son rôle dans ce nouvel environnement devrait notamment.
nel contesto di un cambiamento profondo della cultura amministrativa, che dovrebbe in particolare passare attraverso un cambiamento della cultura del management.
dans le contexte d'un changement profond de la culture administrative, laquelle devrait en particulier passer par un changement de la culture du management.
trasparente dei principi generali di partecipazione ad uso dei beneficiari del programma quadro. Ciò dovrebbe in particolare agevolare la partecipazione delle PMI.
transparent de principes généraux applicables à la participation des bénéficiaires au programme-cadre, ce qui devrait notamment faciliter la participation des PME.
La compatibilità dovrebbe in particolare essere riconosciuta nel caso di aiuti destinati a compensare i costi supplementari collegati all'espletamento di compiti di interesse economico generale,
En particulier devrait être reconnue la compatibilité des aides destinées à compenser les coûts supplémentaires entraînés par l'accomplissement de missions d'intérêt économique général,
La definizione di nave tradizionale dovrebbe in particolare essere ulteriormente allineata alla direttiva 2002/59/CE del Parlamento europeo
La définition du bateau traditionnel, notamment, devrait être mieux alignée sur la directive 2002/59/CE du Parlement européen
un accordo interistituzionale dovrebbe in particolare disciplinare il trattamento delle situazioni urgenti
un accord interinstitutionnel devrait, notamment, régler le traitement des situations d'urgence
La Comunità dovrebbe in particolare affrontare la nuova situazione dei cittadini di paesi terzi che devono necessariamente attraversare il territorio di uno
La Communauté doit notamment régler la nouvelle situation des ressortissants de pays tiers qui doivent nécessairement traverser le territoire d'un
Il piano dovrebbe in particolare includere, oltre alle misure volte a ripristinare la sostenibilità economica a lungo termine dell'ente,
Il devrait notamment comprendre, outre des mesures visant à rétablir la viabilité à long terme de l'établissement,
La riduzione del costo del lavoro dovrebbe in particolare favorire lo sviluppo di posti di lavoro nei servizi protetti,
La réduction du coût du travail devrait notamment favoriser le développement d'emplois dans les services abrités,
La Commissione europea dovrebbe in particolare sostenere con urgenza il finanziamento di strutture di cooperazione regionale di attori della società civile dei paesi ACP,
La Commission européenne devrait notamment appuyer d'urgence le financement de structures de coopération régionale d'acteurs de la société civile des pays ACP,
L'analisi dovrebbe in particolare attualizzare e potenziare il programma della Commissione di progressiva semplificazione
L'analyse devrait en particulier actualiser et renforcer le programme glissant de simplification de la Commission
Questa cooperazione dovrebbe in particolare sfociare in una conclusione positiva,
Cette coopération devrait notamment déboucher sur la conclusion,
il termine massimo di diritto comune proposto per il rilascio dei permessi di soggiorno è di tre mesi, il che dovrebbe in particolare permettere agli studenti che presentano una domanda alla fine dei loro studi secondari di ottenere un permesso di soggiorno in tempo per l'inizio dell'anno accademico successivo.
le délai maximum de droit commun proposé pour la délivrance des titres de séjour est de trois mois, ce qui devrait en particulier permettre aux étudiants introduisant une demande à la fin de leurs études secondaires d'obtenir leur titre de séjour pour le début de l'année académique suivante.
Résultats: 66, Temps: 0.0917

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Italien - Français