conformemente al dirittoin conformità del dirittoconformemente alla legislazioneconformemente alla leggein base al dirittoin conformità della legislazionein conformità alla leggea norma del dirittoai sensi del dirittoconformemente alla normativa
in conformità del dirittoconformi al dirittoconformemente al dirittoin conformità con le leggia norma del dirittorispetta il dirittocon la normativaconformemente alla legge
conforme al dirittoconforme alla normativacompatibile con il dirittoin linea con il dirittoin conformità con il dirittocoerente con la legislazionecoerente con il dirittoconforme alla legge
Exemples d'utilisation de
In conformità con il diritto
en Italien et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
tenendo conto della disponibilità delle autorità del Regno Unito a trovare una soluzione in conformità con il diritto comunitario, ha deciso di discutere con queste ultime delle eventuali alternative.
voyant que les autorités britanniques étaient disposées à rechercher une solution conforme au droit communautaire, a jugé qu'il convenait de dis cuter avec elles d'autres options.
a modificare accordi con i paesi terzi, sempre che ciò avvenga in conformità con il diritto comunitario.
les États membres peuvent continuer à conclure ou à modifier des accords avec des pays tiers en conformité avec le droit communautaire.
subordinata al rispetto delle procedure di autorizzazione menzionate più sopra e in conformità con il diritto comunitario, in particolare con le norme sulla concorrenza;
sous réserve du respect des procédures d'autorisation mentionnées ci-dessus et conformément au droit communautaire, notamment aux règles de concurrence.
credo che sia meglio aspettare che si sviluppi la giurisdizione in conformità con il diritto delle Nazioni Unite senza introdurre questa situazione di ambiguità.
j'estime qu'il est préférable d'attendre que la juridiction se développe conformément au droit des Nations unies pour ne pas créer d'ambiguïté.
tali condizioni sono consentite dagli Stati membri in conformità con il diritto dell'Unione.
ces conditions sont autorisées par les États membres conformément au droit de l'Union.
sono raccolti dall'autorità giudiziaria dell'esecuzione in conformità con il diritto interno dello Stato membro di esecuzione.
sont donnés devant l'autorité judiciaire d'exécution, conformément au droit interne de l'État membre d'exécution.
di contribuire alla risoluzione dei conflitti in conformità con il diritto internazionale e la responsabilità di protezione che questo sancisce.
de contribuer au règlement des conflits en vertu du droit international et au devoir de protection qui y est consacré.
al fine di prevenire qualsiasi altro abuso o affrontarlo prontamente, in conformità con il diritto nazionale, laddove avviene.
de l'affronter dans les plus brefs délais, en accord avec la législation nationale partout où il a lieu.
Tuttavia, le autorità pubbliche che ricevano dati personali nel quadro di un'indagine particolare in conformità con il diritto dell'Unione o dello Stato membro non devono essere considerati come destinatari; il trattamento di tali dati da parte di tali autorità pubbliche deve essere
Toutefois, les autorités publiques qui sont susceptibles de recevoir communication de données à caractère personnel dans le cadre d'une mission d'enquête particulière conformément au droit de l'Union ou au droit d'un État membre ne sont pas considérées
dalla legislazione degli Stati membri in conformità con il diritto dell'Unione.
des législations des États membres conformément au droit de l'Union.
il Consiglio aveva dato la sua autorizzazione precisando che l' Italia avrebbe ricordato all' Algeria che l' accordo sarebbe stato attuato in conformità con il diritto comunitario.
le Conseil avait adopté sa décision en précisant que l'Italie rappellerait à l'Algérie que les dispositions de l'accord seraient mises en œuvre en conformité avec le droit communautaire.
In conformità con il diritto dell' Unione36 occorre individuare correttamente
Conformément aux dispositions juridiques de l'Union européenne36,
In conformità con i diritti concessi a voi utilizzando il coltello per.
En conformité avec les droits qui vous sont données à l'aide du couteau donjon monstre.
rispettoso della libertà religiosa di tutti, in conformità con i diritti umani riconosciuti nei trattati internazionali.
respectueux de la liberté religieuse de tous, en conformité avec les droits de l'homme reconnus dans les Traités internationaux.
La sua applicazione deve avvenire in maniera responsabile e in conformità con i diritti fondamentali garantiti in particolare dalla Convenzione europea dei diritti dell' uomo( CEDU)
la qualité du travail des tribunaux et mise en œuvre de manière responsable en conformité avec les droits fondamentaux garantis notamment par la Convention européenne des droits de l'homme(CEDH)
Tale rinuncia è raccolta dalle competenti autorità giudiziarie dello Stato membro emittente e verbalizzata in conformità con il diritto interno di quest'ultimo.
La renonciation est faite devant les autorités judiciaires compétentes de l'État membre d'émission et est consignée conformément au droit interne de cet État.
Il consenso è raccolto dalle autorità giudiziarie competenti dello Stato membro emittente e verbalizzato in conformità con il diritto interno di quest'ultimo.
Le consentement est donné aux autorités judiciaires compétentes de l'État membre d'émission et est consigné conformément au droit interne de cet État.
Ribadire che, in conformità con il diritto internazionale, la Convenzione sulla diversità biologica non ha effetto retroattivo,
De réaffirmer que, conformément au droit international, la CDB n'a pas d'effet rétroactif, y compris en
I presenti orientamenti non incidono sui diritti di traffico in vigore effettivamente usati e in conformità con il diritto comunitario e con la legislazione nazionale in materia di concorrenza.
Les présentes lignes directrices sont sans effet sur les droits de trafic en vigueur à tout moment qui sont exploités effectivement et d'une manière conforme au droit communautaire et au droit national de la concurrence.
a promuovere la condivisione delle infrastrutture di rete o dello spettro in conformità con il diritto dell'Unione.
à encourager le partage des infrastructures de réseau ou des radiofréquences conformément au droit de l'Union.
Italiano
English
Dansk
Deutsch
Español
Hrvatski
Nederlands
Slovenski
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文