AL TE LANG - traduction en Français

trop longtemps
te lang
zo lang
lang genoeg
al te lang geleden
te veel tijd
te lange tijd
veel langer
trop long
te lang
te lang duren
te tijdrovend
te ver
te traag
te langdradig
trop de temps
te veel tijd
te lang
zoveel tijd
te vaak
te tijdrovend
zo veel tijd
déjà trop longue
al te lang

Exemples d'utilisation de Al te lang en Néerlandais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Volgens Loeb speelt Nestlé het al te lang veilig en is dat de reden dat het bedrijf al jaren 'ondermaats' presteert.
Selon Loeb, Nestlé joue la carte de la sécurité depuis trop longtemps, raison pour laquelle les performances de l'entreprise sont insuffisantes.
Het is ook duidelijk dat de Europese consumenten al te lang opdraaien voor een slecht functionerend landbouwbeleid, dat zowel voor de boeren als voor de consumenten tekortschoot.
Rappelons également très clairement que, depuis trop longtemps, les consommateurs européens paient pour une politique agricole dysfonctionnelle qui a déçu aussi bien les agriculteurs que les consommateurs.
Afrika wordt al te lang verscheurd door burgeroorlogen,
l'Afrique est depuis trop longtemps déchirée par des guerres civiles,
We werken al te lang volgens het beginsel' de vervuiler betaalt?
Nous fonctionnons depuis trop longtemps sur le principe du pollueur-payeur,
het recht op onderwijs zijn de gezinnen in deze enclaves al te lang onthouden.
leurs droits humains et de leur droit à l'éducation depuis trop longtemps.
Mijnheer de Voorzitter, ik vind dat dit debat al te lang op een te laag pitje doorsuddert.
Monsieur le Président, voilà déjà longtemps, à mon avis, que ce débat aurait dû être plus passionné.
maar wij zijn al te lang doorgegaan.
mais nous avons déjà dépassé le temps prévu.
richt Frankrijk zich op de verbetering van de situatie van de bevolking, die al te lang ernstig lijdt.
la France est mobilisée pour que s'améliore la situation des populations qui souffrent depuis trop longtemps.
historische buurt te verheffen die al te lang in het slop was.
ce quartier historique si fier qui décline depuis trop longtemps.
Geen van de verschillende fasen mag de andere werkzaamheden al te lang ophouden.
En outre, divers éléments ne doivent en aucun cas suspendre les autres travaux pendant trop longtemps.
Pak het probleem aan en doe alles om 'n einde te stellen aan de acties van die criminelen die onze diensten al te lang bespotten.
De prendre le problème à bras-le-corps."D'endiguer l'action de ces criminels…"… qui narguent nos services depuis trop longtemps.
Al te lang kijken sympathieklingen
Trop longtemps, les bonnes âmes
De mededeling van de Commissie heeft de verdienste te breken met een benadering die al te lang paternalistisch gebleven is, maar zij kan de problemen, die artikel 235 van het Verdrag stelt, niet overwinnen.
Même si la communica tion de la Commission a le mérite de rompre avec une approche restée trop longtemps paternaliste, elle ne peut surmonter les problèmes posés par l'article 235 du Traité.
Waarin case, het is niet al te lang tot we een fonds controle wereldwijde die volledig wordt gerund door digitale regel-sets en transparante aanpak kan me voorstellen.
Cas où, ce n'est pas trop long jusqu'à ce que nous pouvons imaginer un contrôle global des fonds qui est totalement géré par ensembles de règles numériques et des approches transparentes.
Hoewel het herstellen van de operatie niet al te lang zal duren,
Même si cela peut ne pas prendre trop longtemps pour se remettre de l'opération,
De doorgetrokken lijn in dit gebied is niet al te lang voordat de kruising, zoals knipperende lichten niet stoppen, moet u verschillende groepen knipperen,
La ligne continue dans ce domaine ne est pas trop long avant le passage, comme des feux clignotants ne se arrêtent pas, assurez-vous de clignoter plusieurs groupes,
De pro-China-stemmen aan de andere kant van dit Huis zullen nog aan het woord komen in dit debat, maar de Tibetanen is al te lang hun stem ontzegd, en wij moeten voor hen speken.
Les députés pro-Chinois de l'autre côté de cette Assemblée auront leur mot à dire dans ce débat, mais, trop longtemps, le peuple tibétain s'est vu refuser la parole, et il est de notre devoir de parler pour eux.
de stabiliteit van de Congolese bevolking, die al te lang slachtoffer is van dit conflict.
la stabilité de la population congolaise, trop longtemps victime de ce conflit.
gewoon een ernstig en onopgelost probleem. Er moeten in deze kwestie dringend stappen worden ondernomen; dit is al te lang uitgesteld.
c'est simplement un grave problème non résolu qui nécessite une action urgente et qui a trop longtemps été remis à plus tard.
aan de bankloketten moeten geven en kunnen wij ongetwijfeld niet al te lang wachten met de start van deze campagne.
nous ne pourrons sans doute pas attendre trop longtemps avant de démarrer cette campagne.
Résultats: 173, Temps: 0.0717

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Néerlandais - Français