EN VUE NOTAMMENT - traduzione in Italiano

in particolare al fine
notamment en vue
notamment afin
en particulier afin
particulièrement en vue
in particolare in vista
notamment en vue
notamment dans la perspective
en particulier dans la perspective
en particulier en vue
notamment au vu
en particulier au vu
soprattutto al fine
notamment afin
surtout afin
principalement en vue
en particulier afin
soprattutto allo scopo
segnatamente al fine
notamment afin
segnatamente in vista
notamment en vue
particulièrement en vue
in particolare nella prospettiva
notamment en vue
notamment dans la perspective
en particulier dans la perspective
en particulier en vue
notamment dans la perspec
soprattutto in vista
notamment en vue
surtout en vue
notamment dans la perspective
surtout dans la perspective
en particulier dans la perspective
notamment en raison
en particulier en vue
en particulier au vu
surtout dans l'optique
plus particulièrement dans la perspective
volto in particolare
specialmente al fine
con l'obiettivo in particolare

Esempi di utilizzo di En vue notamment in Francese e relative traduzioni in Italiano

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
sol), en vue notamment d'identifier les produits de dégradation les plus importants.
suolo), in particolare al fine di identificare i prodotti di degradazione più importanti.
La délégation espagnole indique la position de son gouvernement sur l'avenir des relations entre l'Espagne et la Communauté, en vue notamment de la négociation d'un nouvel accord.
La delegazione spagnola illustra la posizione del proprio governo sul futuro delle relazioni fra la Spagna e la Comunità, in particolare in vista della negoziazione di un nuovo accordo.
d'améliorer sa gouvernance, en vue notamment de clarifier davantage les rôles respectifs des instituts nationaux de statistique( INS)
di migliorarne la governance, in particolare allo scopo di chiarire meglio i rispettivi ruoli degli istituti nazionali di statistica( INS)
s'applique également aux établisse ments ayant des formes juridiques autres que celles visées par la directive de 1978(3) en vue notamment de ne pas provoquer de distorsions de concurrence dans le secteur des assurances.
che realizza il coordinamento preannunciato, si applica anche alle imprese aventi natura giuridica di versa da quelle contemplate dalla direttiva del 1978 0, soprattutto al fine di non provocare distorsioni di concorrenza nel settore assicurativo. tivo.
plus values des valeurs mobilières, en vue notamment de prévenir le dumping fiscal.
dei plusvalori dei titoli mobiliari, in particolare al fine di prevenire il dumping fiscale.
plus particulièrement les commissions, coopèrent avec leurs homologues de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe dans les domaines d'intérêt commun, en vue notamment d'améliorer l'efficacité des travaux
cooperano con gli organi omologhi dell'Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa nei settoribi bi comune interesse, soprattutto allo scopo di migliorare l'efficacia dei lavori
de réaction rapide aux catastrophes, en vue notamment de la conférence mondiale sur la réduction des désastres,
di reazione rapida alle catastrofi, segnatamente in vista della conferenza internazionale sulla riduzione delle catastrofi,
sur le développement des services et des infrastructures en vue notamment de réduire les'écarts régionaux.
sullo sviluppo dei servizi e delle infrastrutture, soprattutto al fine di ridurre gli scarti regionali.
Considérant qu'il convient de réduire autant que possible pour un produit donné les quantités trop voisines qui risquent d'induire en erreur le consommateur, en vue notamment de permettre une meilleure transparence du marché;
Considerando che è opportuno ridurre per quanto possibile per un dato prodotto le quantità troppo vicine che rischiano d'indurre in errore il consumatore, in particolare al fine di permettere una miglior trasparenza del mercato;
Il demande au Conseil d'examiner sans délai les propositions qui figurent dans le paquet"emploi des jeunes", en vue notamment d'adopter la recommandation relative à une garantie pour la jeunesse au début de 2013, tout en tenant compte des situations
Chiede al Consiglio di considerare senza indugio le proposte del pacchetto sull'occupazione giovanile, in particolare nella prospettiva di adottare la raccomandazione relativa alla Garanzia per i giovani all'inizio del 2013 tenendo conto nel contempo delle situazioni
selon la procédure prévue au paragraphe 1, en vue notamment de leur adaptation à l'évolution technologique et scientifique.
su proposta della Commissione, secondo la procedura di cui al paragrafo 1, segnatamente in vista del loro adattamento all'evoluzione tecnologica e scientifica.
l'échange d'informations au sein du réseau en vue notamment de renforcer la coordination des politiques correspondantes au niveau national et au niveau européen.
lo scambio di informazioni all'interno della rete soprattutto in vista di rafforzare il coordinamento di politiche rilevanti a livello nazionale ed europeo.
actions de la Communauté, en vue notamment de promouvoir le développement durable.
nell'attuazione delle politiche comunitarie, in particolare nella prospettiva di promuovere lo sviluppo sostenibile.
intrarégionales harmonisées, en vue notamment de faciliter la reconnaissance de l'équivalence de ces mesures avec celles existant sur le territoire de la partie CE;
intraregionali armonizzate anche al fine di agevolare il riconoscimento dell'equivalenza di tali misure con quelle in vigore nella parte CE;
s'ajoutera également celle du Gouvernement national car nous sommes convaincus que, en vue notamment de l'ouverture du marché de libre échange,
alla quale speriamo che si aggiunga anche quella del Governo nazionale perché siamo convinti che, soprattutto in vista dell'apertura del mercato di libero scambio,
programmes de recherche coordonnés par l'Union européenne pertinents, en vue notamment d'actualiser régulièrement la carte de la recherche européenne dans ce domaine;
ai programmi di ricerca coordinati a livello dell'Unione europea, anche al fine di aggiornare regolarmente la mappatura delle ricerche europee in materia;
les pays ACP ne doivent pas faire euxmêmes un effort, en vue notamment d'assainir les milieux politiques
che i paesi ACP non debbano fare essi stessi uno sforzo, allo scopo in particolare di risanare gli ambienti politici
Considérant qu'il est opportun de modifier la directive 90/539/CEE pour tenir compte du contenu de la présente directive, en vue notamment d'assurer un parallélisme quant à la date à laquelle les États membres devront se conformer aux nouvelles règles sanitaires;
Considerando che è opportuno modificare la direttiva 90/539/CEE per tener conto del contenuto della presente direttiva, allo scopo in particolare di assicurare un parallelismo per quanto riguarda la data in cui gli Stati membri dovranno conformarsi alle nuove norme sanitarie;
Le projet de"charte européenne pour les petites entreprises", en vue notamment de son adoption par le Conseil européen de juin, qui se tiendra
Il progetto di"carta europea per le piccole imprese", ai fini in particolare della sua adozione da parte del Consiglio europeo di giugno,
encouragent la coopération internationale dans le domaine de l'éducation, en vue notamment de contribuer à éliminer l'ignorance
incoraggiano la cooperazione internazionale nel settore dell'educazione, in vista soprattutto di contribuire a eliminare l'ignoranza
Risultati: 124, Tempo: 0.1137

Traduzione parola per parola

Query principali del dizionario

Francese - Italiano