surtout du point de vuenotamment du point de vueen particulier du point de vuenotamment sous l'angleen particulier dans la perspectiveparticulièrement du point de vue
in particolare sotto il profilo
notamment sous l'anglenotamment en ce qui concerneen particulier du point de vuenotamment du point de vueen particulier sous l'anglenotamment au regardnotamment sur le plan
même du point de vueégalement du point de vueaussi du point de vuey compris du point de vueégalement sous l'anglenotamment d'un point de vue
Esempi di utilizzo di
Notamment du point de vue
in Francese e relative traduzioni in Italiano
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
Les participants à ce séminaire ont examiné les possibilités de gestion des sols tropicaux acides notamment du point de vuede l'amélioration de leur fertilité,
I partecipanti a questo seminario hanno esaminato le possibilità di gestione dei terreni tropicali acidi, soprattutto dal punto di vist del miglioramento della fertilità,
la Commission a déjà fourni quelques réflexions au sujet du bilan de santé de la PAC sur la manière dont nous pouvons progresser, notamment du point de vue financier.
sarei interessato a sentire se, in merito allo"stato di salute” della PAC, la Commissione ha già pensato a come procedere, soprattutto nelle prossime prospettive finanziarie.
les entreprises doivent bénéficier d'un environnement propice au développement de leurs activités, notamment du point de vuede la protection de la propriété intellectuelle.
le imprese devono operare in un contesto propizio allo sviluppo delle loro attività, segnatamente sotto il profilo della tutela della proprietà intellettuale.
une grande diversité biologique, notamment du point de vuede la flore.
le train reste encore condamné à une position de second ordre, notamment du point de vue technologique.
anche in questo secolo il treno è condannato a un ruolo di secondo piano, anche sotto il profilo tecnologico.
sociale européenne, notamment du point de vuedes défis présentés par la stratégie Europe 2020.
sociale europea, anche nell'ottica delle sfide proposte dalla strategia Europa 2020.
des compétences du personnel de l'autorité nationale de surveillance, notamment du point de vuede l'application efficace de la législation visée à l'article 1er,
delle competenze del personale dell'autorità di vigilanza nazionale, in particolare dal punto di vista dell'applicazione efficace della normativa di cui all'articolo 1, paragrafo 2,
examine les résultats obtenus par les bénéficiaires, notamment du point de vuede l'efficacité et de l'efficience des actions(prises globalement et individuellement)
esamina i risultati conseguiti dai beneficiari, in particolare sotto il profilo dell' efficacia e dell' efficienza delle azioni( considerate nel loro complesso
des compétences du personnel de l'autorité compétente, notamment du point de vuede l'application efficace de la législation visée à l'article 1er,
delle competenze del personale dell' autorità competente, in particolare dal punto di vista dell' applicazione efficace della normativa di cui all' articolo 1,
la région flamande a été changée notamment du point de vuedes responsabilités.
la regione fiamminga è stata modificata, in particolare sotto il profilo delle responsabilità.
de nature à influencer favorablement la qualité de vie de tous les utilisateurs de celui-ci, notamment du point de vuede la sécurité et du gain de temps.
tali quindi da influenzare favorevolmente la qualità della vita di tutti gli utenti della rete, in particolare dal punto di vista della sicurezza e del risparmio di tempo.
également pour la Communauté, notamment du point de vuedes transports maritimes
anche per la Comunità, segnatamente dal punto di vista dei trasporti marittimi
de la Lituanie sur la voie de l'adhésion à l'UE, notamment du point de vuedes acteurs socio-économiques.
dalla Lituania lungo il cammino verso l'adesione alla UE, in particolare dal punto di vista dei soggetti socioeconomici.
des médicaments à usage humain présentant un intérêt majeur du point de vue de la santé publique et notamment du point de vuede l'innovation thérapeutique,
d'autorizzazione all'immissione in commercio, per i medicinali per uso umano di elevato interesse per la sanità pubblica e in particolare sotto il profilo dell'innovazione terapeutica,
sont actuellement examinés par le conseil d'administration de l'OEDT de manière à modifier les aspects du système REITOX qui doivent l'être, notamment du point de vuedes ressources financières,
sono in corso di esame da parte del consiglio d'amministrazione dell'OEDT, in vista di modificare ove necessario gli aspetti del sistema REITOX, in particolare dal punto di vista delle risorse finanziarie,
des compétences du personnel de l'autorité compétente, notamment du point de vuede l'application efficace de la législation visée à l'article 1er,
delle competenze del personale dell' autorità competente, in particolare dal punto di vista dell' applicazione efficace della normativa di cui all' articolo 1,
examine les résultats obtenus par les bénéficiaires, notamment du point de vuede l'efficacité et de l'efficience des actions(prises globalement
esamina i risultati ottenuti dai beneficiari, in particolare dal punto di vista dell' efficacia e dell' efficienza delle azioni( considerate globalmente
La pour suite à moyen terme de l'intégration monétaire, notamment du point de vue institutionnel, ne sera crédible, pour les régions de la Communauté en retard de développement
L'obiettivo del l'integrazione monetaria a medio termine, specie dal punto di vista istituzionale, non diventerà credibile per le regioni della Comunità in ritardo di sviluppo
La politique européenne des transports devrait prêter davantage d'attention à la conservation, l'utilisation et l'aménagement des gares- notamment du point de vuede la sécurité- en tant que"vitrines" du transport ferroviaire de passagers
La politica europea dei trasporti dovrebbe curare maggiormente, specie sotto il profilo della sicurezza, la conservazione, l'utilizzazione e la sistemazione delle stazioni,
de programmes,">prioritaires en raison de la plus-value générée par une intervention à l'échelle communautaire, notamment du point de vuede la croissance et de l'emploi
di programmi,">prioritari per via del valore aggiunto generato da un intervento a livello comunitario, in particolare dal punto di vista della crescita e dell' occupazione
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Hrvatski
Nederlands
Slovenski
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文